闺怨
闺怨朗读
靡芜盈手泣斜晖,闻道邻家夫婿归。
别日南鸿才北去、,今朝北雁又南飞、。
春来秋去相思在,秋去春来信息稀‖。
扃闭朱门人不到,砧声何事透罗帏。
别日南鸿才北去、,今朝北雁又南飞、。
春来秋去相思在,秋去春来信息稀‖。
扃闭朱门人不到,砧声何事透罗帏。
靡芜盈手泣斜晖、,闻道邻家夫婿归、。别日南鸿才北去,今朝北雁又南飞、。春来秋去相思在、,秋去春来信息稀。扃闭朱门人不到、,砧声何事透罗帏、。

鱼玄机,女、,晚唐诗人、,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微、,字蕙兰、。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾┃,以李妻不能容┃,进长安咸宜观出家为女道士┃。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧┃,有才思┃,好读书,尤工诗┃。与李冶┃、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人┃。鱼玄机其诗作现存五十首┃,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷┃。其事迹见《唐才子传》等书┃。
《闺怨》鱼玄机 古诗注释
⑴靡(mí)芜:草名,其茎叶糜弱而繁芜┃。古乐府《上山采靡芜》:“上山采靡芜┃,下山逢故夫々В”诗中表现弃妇哀怨之情┃。⑵别日:他日,指去年秋离别之日┃。
⑶信息烯А:一作“信息违”。
⑷扃(jiōng):门窗上之插关┃。
⑸砧(zhēn)声:捣衣声┃。
《闺怨》的诗词大意
没有荒芜满手哭泣斜晖,闻道邻居家丈夫回家┃。另日南鸿才往北走|,今天早上又南飞北雁。
春来秋去相思在|,秋去春来信息很少。
关闭朱门人不到|,砧声什么事穿过罗帏|。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
