梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《落梅风·咏雪》全诗原文

落梅风·咏雪

落梅风·咏雪朗读
漫天坠,扑地飞,白占许多田地〓。
冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞|?

张鸣善 元代散曲家‖。名择,号顽老子‖。原籍平阳(今属山西)‖,家在湖南,流寓扬州‖。官至淮东道宣慰司令史‖。填词度曲词藻丰赡,常以诙谐语讽人‖。张鸣善身处元末丧乱之际‖,深感现实的动乱与污浊,因此多有刺时之作‖。

《落梅风·咏雪》张鸣善 翻译及注释

翻译
漫天飘坠‖,扑地飞舞,白白地占了许多的田地‖。把黎民百姓都冻坏了‖,说什么是国家祥瑞?

注释
⑴白占:强取豪夺‖。
⑵吴民:明蒋一葵《尧山堂外纪》原作“无民”‖ 《全元散曲》校记:“疑‘无民’为‘吴民’之讹。如作‘吾民’亦通‖ ”⑶难道是:哪里是。祥瑞:瑞雪兆丰年‖。

《落梅风·咏雪》的诗词大意

漫天坠落〓,扑地飞,白占许多田地〓。
冻杀了吴国的民众都是你〓!难道是国家吉祥的征兆?* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考

《落梅风·咏雪》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977