梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《南湖》全诗原文

南湖

南湖朗读
湖上微风入槛凉,翻翻菱荇满回塘。
野船著岸偎春草,水鸟带波飞夕阳〓。
芦叶有声疑雾雨、,浪花无际似潇湘、。
飘然篷艇东归客,尽日相看忆楚乡。

温庭筠(约812—866)唐代诗人┃、词人。本名岐┃,字飞卿┃,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才┃,文思敏捷┃,每入试,押官韵┃,八叉手而成八韵┃,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁┃,又好讥刺权贵┃,多犯忌讳,取憎于时┃,故屡举进士不第┃,长被贬抑,终生不得志|。官终国子助教|。精通音律。工诗|,与李商隐齐名|,时称“温李”|。其诗辞藻华丽,秾艳精致|,内容多写闺情|。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人|,对词的发展影响较大|。在词史上,与韦庄齐名|,并称“温韦”|。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》|。

《南湖》温庭筠 古诗注释

⑴《南湖》温庭筠 古诗:即今浙江绍兴的鉴湖|。
⑵槛(jiàn):栏杆,此处似指湖边台榭上的栏杆|,亦泛指台榭|。按:刘学锴先生据末句“篷艇”二字断言此“槛”指上下四方加板的船!凹鳌弊秩肥涤兄复鈢,但所指多为大型船只,又与“篷艇”不符|。不过|,对此字的理解并不影响全篇,读者可自辨之|。
⑶菱荇(xìng):二者结为可食用的水生植物‖。
⑷飞夕阳:即“夕阳飞”的倒装,意谓在夕阳下飞‖。
⑸雾雨:蒙蒙细雨。
⑹潇湘:今湖南湘江与潇水的并称‖。
⑺篷艇:即篷船‖。
⑻楚乡:指飞卿在吴地(吴被楚灭,故又称楚地)太湖附近的旧乡‖。

《南湖》温庭筠 古诗简析

“野船”的“野”字用得好‖,像是刻意凝练过才下笔的,其中透着一股自由自在‖、无拘无束的意蕴‖,而飞卿之所以客居他乡,不正是被俗事所扰么‖?飞卿笔下多次出现类似这般适于隐逸的景物‖,可见他对野趣是颇有眷恋的。“疑雾雨”的“疑”字用得亦传神‖,蒙蒙如雾霭之雨仍嫌太大‖,故用“疑”字更进一步的将雨“细”化,细到只能闻声‖,不能辨形的程度‖。古代文学中,常有将动词用作形容词的‖,然而若使读者可以明显感觉到词性的转变‖,则雕凿之迹显矣,实非上品‖。而观飞卿此“疑”字的用法‖,词性未变,但却有形容词之效〓,极妙〓。

《南湖》的诗词大意

湖上微风进入门槛凉,翻翻菱荇满回塘〓。
野船著岸依偎春天草〓,水鸟带我们飞夕阳。
芦叶有声疑雾雨〓,浪花无际似乎潇湘〓。
飘然帆艇东归客人,整天看想起楚乡〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考

《南湖》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2025 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977