木兰花令·次欧公西湖韵
木兰花令·次欧公西湖韵朗读空听潺潺清颍咽。
佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹。
草头秋露流珠滑。
三五盈盈还二八。
与余同是识翁人,惟有西湖波底月。
霜余已失长淮阔 ⅲ空听潺潺清颍咽、。佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹、。草头秋露流珠滑、。三五盈盈还二八。与余同是识翁人、,惟有西湖波底月、。

苏轼(1037-1101),北宋文学家、、书画家、、美食家。字子瞻、,号东坡居士、。汉族,四川人、,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)、。一生仕途坎坷,学识渊博、,天资极高、,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆┃,明白畅达┃,与欧阳修并称欧苏┃,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健┃,善用夸张┃、比喻,艺术表现独具风格┃,与黄庭坚并称苏黄┃;词开豪放一派,对后世有巨大影响┃,与辛弃疾并称苏辛┃;书法擅长行书、楷书┃,能自创新意┃,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣┃,与黄庭坚┃、米芾、蔡襄并称宋四家┃;画学文同┃,论画主张神似,提倡“士人画”┃。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等┃。
《木兰花令·次欧公西湖韵》苏轼 翻译及注释
翻译
秋霜降后,长淮失去了往日壮阔的气势┃。只听见颍水潺潺┃,像是在代我哭泣伤逝。河上传来歌声悠扬┃,佳人还唱着醉翁的曲词|。四十三年匆匆流去,如同飞电一闪即驰|。
生命像草上秋露晶莹圆润,遗落消失却不过一瞬|。十五的月轮多么皓洁完满|,第二天就会渐渐缺损。和我一样同醉翁相识|,如今还剩有几人|?唯有西湖波底的明月,曾经把所有的人照临|。
注释
1|、次……韵:依次用所和诗的韵作诗|,也称为步韵。
2|、欧公:指欧阳修|。
3、西湖:此指安徽阜阳西三里的西湖|,为颍河合诸水汇流处|。
4、长淮:淮河|。刘长卿《送沈少府之任淮南》:“一鸟飞长淮|,百花满云梦!?br />5|、清颍:指颍河,颍水|,为淮河重要支流|。苏辙《鲜于子骏谏议哀辞》:“登嵩高兮扪天,涉清颖兮波澜‖ ”
6、咽:读“yè”‖。
7‖、佳人:颍州地区的歌女。
8‖、醉翁词:指欧阳修在颖州做太守时‖,所写的歌咏颖州西湖的一些词。
9‖、四十三年:欧阳修皇祐元年(1049)知颍州时作《木兰花令》词‖,到苏东坡次韵作此篇时正好四十三年。
10‖、电抹:如一抹闪电‖,形容时光流逝之快.吴潜《满江红》:“便使积官居鼎鼐,假饶累官堆金玉‖,似浮埃‖,抹电转头空,休迷局‖ ”
11、三五:十五日‖。李益《溪中月下寄扬子尉封亮》:“团团山中月‖,三五离夕同‖。”
12‖、盈盈:美好的样子‖。
13、二八:十六日〓。鲍照《玩月城西门廨中》:“三五二八时〓,千里与君同 ”
《木兰花令·次欧公西湖韵》苏轼 赏析
《《木兰花令·次欧公西湖韵》苏轼 》是宋代文学家苏轼的词作〓。上片写自己泛舟颍河时触景生情,下片写月出波心而生的感慨和思念之情〓。全词委婉深沉〓,清丽凄恻,情深意长〓,表达了对恩师的怀念之情〓。
“霜馀已失长淮阔,空听潺潺清颖咽”〓,上阕起首两句描写了作者泛游颍河所见到的景致〓。颍州有颍河汝水,最终汇于淮河之中〓 “霜馀”两字交代作者到颍州时正值深秋,秋高天旱〓、草木枯萎〓,颍河也失去了春夏时期波澜壮阔的气势,温婉细流涓涓而下〓。水声潺潺〓,在作者听来,如怨如慕〓,恰恰吻合他此时思念恩师的心情〓。将河水拟人化的写法,更显得情真意切〓。
“佳人尤唱醉翁词,四十三年如电抹”通过写颍州人对于欧阳修的怀念,表达了词人自己深切的思念。其中有人生如梭的慨叹,时间如同闪电一样快速逝去,只有像欧阳修那样为人、为政、为文,才能够长久得被人们铭记。欧阳修在颍州期间,颇有政声,建树多多,深得当地父老的敬重与爱戴。颍州父老为了纪念这位文坛巨匠作出的贡献,不但世代传唱他在颍州创作的诗词,还立祠以表怀思。四十三年转瞬飞逝,而恩师也已驾鹤多年,作者不由得慨叹时光无情,对先师的怀念有增无减,令人动容。
下阕体例与上阕基本一致,均为由景及情,前面两句写颍河的晚景?!安萃非锫读髦榛保钋锏耐砩?,已经开始降下露水,露珠晶莹剔透且圆润光滑,但却不能长存?!叭逵苟恕钡忝髟铝烈跚缭踩钡淖刺D铣沼惺叭宥耸?,千里与君同。”南朝萧统《文选》为其作注释日:“二八,十六日也。”在这首《木兰花令》里,词人以露珠的流逝与月亮的圆缺慨叹时光飞逝、人生无常,也是对前文“四十三年如电抹”的诠释。
“与余同是识翁人,惟有西湖波底月!”作者全词结尾处将主旨进一步明朗化。四十三年过去了,现在能记得醉翁的人还剩下几个。恐怕只有作者与这倒影在西湖水底的明月。作者以拟人化的手法写西湖月能“识翁”,含蓄写出欧阳修在颍州时常常夜游西湖,用西湖见证醉翁在颍州的所有功绩。
苏轼少年求学京城,得到欧阳修的赏识与提携。后来两人又政见相同,诗文相和,成为忘年之交。在苏轼的人生中,欧阳修对其行文、为政、处事,都产生了很大影响。正因如此,作者的慨叹与思念才显得情意绵绵、动人肺腑。而此词更出彩的一点,在于词人将内心的真情揉碎于水光月色之中,缠绵悱恻,娓娓道来,氤氲进人的内心深处。
《木兰花令·次欧公西湖韵》苏轼 创作背景
这是一首追和之词,所和者为欧阳修咏颍州西湖的《木兰花令》词。此词作于宋哲宗元祐六年(1091)八月,时苏轼知颍州。王安石变法时,苏轼与韩琦、欧阳修等元老重臣站在守旧的一面,虽攻击新法,但并没有全盘加以否定;后来以司马光为代表的旧党执政,开始废除新法,他又与司马光进行过激烈的辩论,因此又受到旧党的排斥,只得再度请求外调,先后任杭州、颍州、扬州、、定州知州。
苏轼当年京都应试时、,欧阳修为主考官,对其文章十分赏识、,录为第二名、,曾说:“老夫当避此人,放出一头地、 ⅲ”又说:“更数十年后,后世无有诵吾文者、 ⅲ”欧阳修的器重和期望,鼓舞着苏轼终于在诗、、词、、散文的创作上几乎都取得了“独步天下’’的成就。苏轼和欧阳修师生情深、,来到颍州游览西湖之时、,想起往日欧公所吟西湖之词,遂步其韵和作此首词、。
《木兰花令·次欧公西湖韵》的诗词大意
霜我已经失去淮河宽、。空听潺潺清颍咽。
佳人仍然唱醉翁词、,四十三年如闪电抹、。
草头秋露流珠滑。
三五盈盈回到乐队、。
和我同是认识翁人、,只有西湖波底月。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)┃,仅供参考
