薤露
薤露朗读人居一世间,忽若风吹尘|。
愿得展功勤,输力于明君。
怀此王佐才,慷慨独不群。
鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。
虫兽犹知德,何况于士人。
孔氏删诗书,王业粲已分。
骋我径寸翰,流藻垂华芬。
天地无穷极,阴阳转相因。人居一世间,忽若风吹尘。愿得展功勤,输力于明君?;炒送踝舨?,慷慨独不群。鳞介尊神龙,走兽宗麒麟、。虫兽犹知德,何况于士人、。孔氏删诗书、,王业粲已分、。骋我径寸翰,流藻垂华芬、。

曹植(192-232)、,字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人、。三国曹魏著名文学家、,建安文学代表人物、。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟、,生前曾为陈王、,去世后谥号“思”,因此又称陈思王、。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石、,曹子建独占八斗”的评价、。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、、李白、、苏轼三人耳。
《薤露》曹植 古诗翻译及注释
翻译
天地永恒存在没有终极、,寒暑阴阳相互更迭、。人生在人世间,生命极其短促┃,就好比风吹起尘土┃。愿能发挥自己的才能,尽力为贤明的君主效力┃々В怀着这样为帝王辅助的才能,卓越不凡┃,不同流俗┃。鳞介以神龙为尊,走兽以麒麟为宗┃,自己犹如神龙和麒麟一样┃,十分杰出々В孔子删定《诗》┃、《书》后,王者的事业已经很分明┃。我用自己的文藻驰骋┃,以文章垂范后世,千古留名┃。
注释
①天地无穷极:指天地永恒存在┃,没有终极的时候。
②阴阳转相因:寒暑阴阳相互更迭┃。
③忽若风吹尘:这里指人生短促┃,好像风吹起尘土┃。
④展:舒展,发挥┃。
⑤输力:尽力┃。
⑥王佐才:足够辅佐帝王的才能。
⑦慷慨独不群:指卓越不凡|,不同流俗|。
⑧鳞介:指长有鳞甲的鱼和虫。这两句是以龙和麒麟的不凡|,来比喻人的杰出|。
⑨粲(càn):鲜明。
⑩骋:发挥才能|。径寸翰:形容大手笔|。
《薤露》曹植 古诗简析
这首诗主要写人生短促,应该及时建功立业|,传名后世|。在诗中曹植不但对自己的政治才能很自信,也颇想在文学上一展自己的才华|。《薤露》的诗词大意
天地永恒存在没有终极|,寒暑阴阳相互更迭。人生在人世间|,就好比风吹起尘土|。
希望能展功劳,尽力为贤明的君主效力|。
怀这是辅佐帝王的人才|,卓越不凡,不同流俗|。
鳞甲尊神龙|,走兽以麒麟为宗。
禽兽尚且知道德|,十分杰出|。
孔子删定《诗》、《书》|,王者的事业已经很分明‖。
施展我直径一寸翰,千古留名‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
