竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元
竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元朗读
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
鼙鼓动时雷隐隐|,兽头凌处雪微微〓。
冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞、。
向道是龙刚不信、,果然夺得锦标归。
鼙鼓动时雷隐隐|,兽头凌处雪微微〓。
冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞、。
向道是龙刚不信、,果然夺得锦标归。
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机┃。鼙鼓动时雷隐隐┃,兽头凌处雪微微。冲波突出人齐譀┃,跃浪争先鸟退飞┃。向道是龙刚不信,果然夺得锦标归┃。

卢肇(818(戊戌年)—882)字子发┃,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元┃,先后在歙州┃、宣州、池州┃、吉州做过刺史┃。所到之处颇有文名,官誉亦佳┃,又因他作为唐相李德裕的得意门生┃,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道┃。
《竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》卢肇 古诗翻译及注释
翻译
在石溪住久了开始思念端午时节的场景┃,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声|,兽头吐威|,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去|,果然获得了锦标归来|。
注释
①发机:开始行动的时机。
②鼙pí:古代军中所用的一种小鼓|,汉以后亦名骑鼓|。
③譀hàn:吼叫;叫喊|。
④锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志|。
《竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》卢肇 古诗鉴赏
《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击|,兽头吐威|,万人助喊,多船竞发的动人场景|。
颔联采用“鼙鼓|、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛|,以点带面;颈联采用“冲波|、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔|,以景衬人|。
诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人|。万事都有改变的可能|,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵|,而要脚踏实地‖。
《竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》的诗词大意
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机‖。擂起了战鼓动时雷声隐隐,兽头两处雪微微‖。
冲击波突破人齐譀‖,跃浪抢先鸟退着飞。
向道是龙刚不信‖,果然夺得锦标回家‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
