商颂·殷武
商颂·殷武朗读深入其阻┃,裒荆之旅‖。
有截其所,汤孙之绪。
维女荆楚,居国南乡。
昔有成汤、,自彼氐羌、,莫敢不来享,莫敢不来王、。
曰商是常、。
天命多辟,设都于禹之绩、。
岁事来辟、,勿予祸适,稼穑匪解、。
天命降监、,下民有严。
不僭不滥、,不敢怠遑、。
命于下国,封建厥福、。
商邑翼翼、,四方之极。
赫赫厥声、,濯濯厥灵、。
寿考且宁,以保我后生、。
陟彼景山、,松伯丸丸。
是断是迁、,方斫是虔、。
松桷有梴、,旅楹有闲,寝成孔安┃。
挞彼殷武,奋伐荆楚|。深入其阻|,裒荆之旅。有截其所|,汤孙之绪|。维女荆楚,居国南乡|。昔有成汤|,自彼氐羌,莫敢不来享|,莫敢不来王|。曰商是常。天命多辟|,设都于禹之绩|。岁事来辟,勿予祸适|,稼穑匪解|。天命降监,下民有严‖。不僭不滥‖,不敢怠遑。命于下国‖,封建厥福‖。商邑翼翼,四方之极‖。赫赫厥声‖,濯濯厥灵。寿考且宁‖,以保我后生‖。陟彼景山,松伯丸丸‖。是断是迁‖,方斫是虔。松桷有梴‖,旅楹有闲‖,寝成孔安。
《商颂·殷武》佚名 古诗翻译及注释
翻译
殷王武丁神勇英武‖,是他兴师讨伐荆楚‖。王师深入敌方险阻‖,众多楚兵全被俘虏。扫荡荆楚统治领土‖,成汤子孙功业建树‖。
你这偏僻之地荆楚,长久居住中国南方‖。从前成汤建立殷商‖,那些远方民族氐羌,没人胆敢不来献享〓,没人胆敢不来朝王〓。殷王实为天下之长。
上帝命令诸侯注意〓,建都大禹治水之地〓。每年按时来朝来祭,不受责备不受鄙夷〓,好好去把农业管理〓。
上帝命令殷王监视,下方人民恭谨从事〓。赏不越级罚不滥施〓,人人不敢怠慢度日。君王命令下达诸侯〓,四方封国有福享受〓。
殷商都城富丽堂皇,它是天下四方榜样〓。武丁有着赫赫声名〓,他的威灵光辉鲜明。既享长寿又得康宁〓,是他保佑我们后人〓。
登上那座景山山巅,松树柏树挺拔参天〓。把它砍断把它远搬〓,削枝刨皮加工完善。长长松木制成方椽〓,楹柱排列粗壮溜圆〓。寝庙落成神灵安恬。
注释
1.挞(tà):勇武貌〓。殷武:即殷高宗武丁〓,殷朝的一位中兴之主,曾任用贤人傅说(yuè)为相,并不断对西北的贡方、土方、鬼方、羌、周族等用兵,在位五十九年。
2.荆楚:即荆州之楚国。《史记·楚世家》:“吴回生陆终。陆终生子六人,其长曰昆吾;二曰参胡;三曰彭祖;四曰会人;五曰曹姓;六曰季连,芈姓,楚其后也。昆吾氏,夏之时尝为侯伯,桀之时汤灭之。彭祖氏,殷之时尝为侯伯,殷之末世灭彭祖氏?!芪耐踔保玖缫嵩诲餍?。鬻熊子事文王,蚤(早)卒。其子曰熊丽。熊丽生熊狂,熊狂生熊绎。熊绎当周成王之时,举文、武勤劳之后嗣,而封熊绎于楚蛮,封以子男之田,姓芈氏,居丹阳?!?br />3.罙(shēn):同“深”。古深字本作“突”,隶变作“罙”。
4.裒(póu):“捊”之别体,通“俘”,俘获。
5.汤孙:指商汤的后代武丁。绪:功业。
6.女(rǔ):同“汝”,你。
7.乡(xiàng):通“向”。
8.自彼氐羌:自,犹“虽”;氐、羌,散居在今西北狭西、甘肃、青海一带的边远民族。
9.常:长。“?!笔恰吧猩弊?,与“长”字古音同部,故可释为“长”。
10.多辟(bì):众多诸侯国君。
11.绩:通“迹”。
12.来辟:犹言“来王”、“来朝”。
13.祸适:读同“过谪”,义为谴责。
14.解(xiè):同“懈”。
15.严(yǎn):同“俨”,敬谨。
16.不僭(jiàn)不滥:毛传:“赏不僭、刑不滥也?!?br />17.封:毛传:“大也。”
18.商邑:指商朝的国都西亳?!妒芳恰ひ蟊炯汀氛澹骸疤雷阅腺袂ㄎ髻瘢俣∏J,河亶甲居相、,祖乙居耿,盘庚渡河、,南居西亳,是五迁也、 ⅲ”殷高宗武丁是盘庚之后的中兴之主,其时建都西亳、,在今河南偃师、。翼翼:都城盛大貌。
19.极:准则、。
20.濯(zhuó)濯:形容威灵光辉鲜明、。
21.后生:犹言后代子孙。
22.景山:陈奂《诗毛氏传疏》:“考今河南偃师县有缑氏城、,县南二十里有景山、,即此诗之景山也 ⅲ”
23.丸丸:形容松柏条直挺拔、。
24.方:是,乃、。斲(zhuó):同“斫”、,砍。虔:马瑞辰《毛诗传笺通释》以为“削”、。此指用刀削木、。
25.桷(jué):方形的椽子。梃(chān):木长貌、。
26.旅:当依毛传释为“陈列”、。有闲:闲闲,大貌┃。
27.寝:此指为殷高宗所建的寝庙┃。古时的寝庙分两部分,后面停放牌位和先人遗物的地方叫“寝”┃,前面祭祀的地方叫“庙”┃々В孔:很。
《商颂·殷武》佚名 古诗鉴赏
《《商颂·殷武》佚名 古诗》这首诗的主旨┃,是通过高宗寝庙落成举行的祭典┃,极力颂扬殷高宗继承成汤的事业所建树的中兴业绩。
全诗共六章┃,一┃、四、五章每章六句┃,二┃、六章每章七句,三章五句┃。前五章写殷高宗武丁中兴之事┃,最后一章写高宗寝庙落成的情景。
这首诗歌在艺术表现上的突出特色┃,是各章都有它描写的侧重点┃。第一章言武丁伐楚之功々В“挞彼殷武┃,奋伐荆楚”二句,表现了武丁对楚用兵的勇猛神速┃々В“罙(深)入其阻,裒荆之旅”┃,写出武丁的军队是在突破险阻中取得节节胜利|。“有截其所|,汤孙之绪”|,特别点明武丁之所以能征服荆楚之地,那是因为他是成汤的后世子孙|,理应有所作为|。第二章写武丁对荆楚的训诫!拔ㄈ辏┚3,居国南乡(向)”二句,从荆楚所处的地理位置|,指出它理应俯首听命|。“昔有成汤|,自彼氐羌|。莫敢不来享|,莫敢不来王,曰商是常|!闭馐且猿商勒鞣怠⑶嫉南壤锤娼刖3榉,可谓是“刚柔并举”|。第三章只有五句,可能有脱文|,是写四方诸侯来朝|。说殷武丁秉承“天命”统治诸侯,因之诸侯入国朝见天子|、在封地勤治农事‖,都是他们应尽的职守。第四章‖,进一步申述武丁是受“天命”的中兴之主,人民百姓只能安分守己‖,按商朝的政令行动‖。第五章,写商朝的国都西亳地处中心地带的盛况‖,这里曾是中兴之主殷武丁运筹帷幄‖、决胜千里的地方,故特别用“商邑翼翼‖,四方之极”两句诗来渲染它‖,而武丁在位长达五十九年,说他“赫赫厥声‖,濯濯厥灵”‖,并不过分。末章描写修建高宗寝庙的情景‖,用“陟彼景山‖,松柏丸丸”两句诗作比兴,不但形象生动‖,而且有象征意义‖,象征殷武丁的中兴业绩垂之不朽。
这首诗在用韵上也有其特色‖。第一章句句用韵‖,“武”“楚”“阻”“旅”“所”“绪”同叶鱼部韵;第二章除“维女荆楚”一句不用韵‖,其余句句用韵‖,“乡”“汤”“羌”“享”“王”“场”同叶阳部韵;第三章句句用韵〓,“辟”“绩”“辟”“适(谪)”“解(懈)”是锡支通韵〓;第四章句句用韵,前后换韵〓,“监”“严”“滥”“遑”是谈阳合韵〓,“国”“福”叶职部韵〓;第五章句句用韵〓,前后换韵,“翼”“极”叶职部韵〓,“声”“灵”“宁”“生”叶耕部韵〓;最后一章句句用韵,“山”“丸”“迁”“虔”“梃”“闲”“安”叶元部韵〓。由于末章用元韵一韵到底〓,颇能渲染出宗庙落成的喜庆气氛。
《商颂·殷武》佚名 古诗创作背景
《《商颂·殷武》佚名 古诗》〓,《毛诗序》所作题解为“祀高宗也”〓,谓其为商人祭祀歌颂殷高宗武丁之诗。但魏源本三家诗之说〓,云:“春秋僖四年〓,公会齐侯、宋公伐楚〓,此诗与《鲁颂》‘荆舒是惩’〓,皆侈召陵攘楚之伐,同时同事同词〓,故宋襄公作颂以美其父(桓公)〓。”(《诗古微》)王先谦《诗三家义集疏》以为“魏说为此诗定论〓,毛序之伪,不足辨也”。然吴闿生《诗义会通》云:“考《商颂》五篇,皆盛德之事,非宋之所宜有,且其诗有‘邦畿千里,惟民所止,命于下国,封建厥?!扔?,此复非诸侯之事,是序说无可疑者?!狈接袢蟆妒肌芬仓赋觯骸盎蛞缮淌蔽蕹?,……殊不知《禹贡》荆及衡阳为荆州,楚即南荆也?!挚觥兑住烦啤咦诜ス矸剑昕酥?,与此诗‘深入其阻’者合。鬼方,楚属国也?!?/p>
殷高宗作为成汤之后的一代中兴之主,《史记·殷本纪》载有他的业绩:“帝武丁即位,思复兴殷,而未得其佐。三年不言,政事决定于冢宰,以观国风。武丁夜梦得圣人,名曰说。以梦所见视群臣百吏,皆非也。于是乃(乃)使百工营求之野,得说于傅险(亦作傅岩)中。是时说为胥靡,筑于傅险。见于武丁,武丁曰:‘是也。’得而与之语,果圣人,举以为相,殷国大治。故遂以傅险姓之,号曰傅说。帝武丁祭成汤,明日,有飞雉登鼎耳而呴,武丁惧。祖己曰:‘王勿忧,先修政事。’武丁修政行德,天下成驩(欢),殷道复兴?!?/p>
《商颂·殷武》的诗词大意
打那殷武,奋勇攻打楚国。深入其阻,褚裒剂之旅。
有截其所,汤孙的开端。
维女荆楚,在国南乡。
从前有成汤,自氐羌,没有人敢不来享用,没有人敢不来王。
说商是常。
天命多开,设置都在禹的业绩。
岁事来避免,不要我祸到,种庄稼不理解。
天命降监,百姓有严。
不过分不滥用,不敢懈怠。
命令在您的国家,封建这幸福。
商邑小心翼翼,四方的极限。
赫赫的声音,光明神灵、。
长寿而且安宁,以确保我以后生。
登上景山、,松伯丸丸、。
是断是升,正在砍这虔、。
松桷有赵诞、,旅客间有闲,在成孔安、。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考

