绵州巴歌
绵州巴歌朗读
豆子山┃,打瓦鼓。
扬平山,撒白雨。
下白雨|,取龙女|。
织得绢,二丈五|。
一半属罗江|,一半属玄武。
扬平山,撒白雨。
下白雨|,取龙女|。
织得绢,二丈五|。
一半属罗江|,一半属玄武。
豆子山‖,打瓦鼓。扬平山‖,撒白雨‖。下白雨,取龙女‖。织得绢‖,二丈五。一半属罗江‖,一半属玄武‖。
《绵州巴歌》佚名 古诗注释
绵州:今为绵阳县,属四川省‖。豆子山:即豆圌山‖,在绵州。
扬平山:未详。
罗江:县名‖,在四川省北部‖。又是水名,在罗江县东〓。
玄武:县名〓,即今四川省中江县。
《绵州巴歌》佚名 古诗品评
本篇运用各种主动形象的比喻来形容一条瀑布〓。先写瀑布的来路。在豆子山能听到溪涧里的流水声象打鼓似的〓,到扬平山就见到流水冲击石块〓,溅起的水点象下雨一样。由鼓声联想到娶新妇〓,由下雨联想到龙女〓,由龙女引出织绢,织出的绢〓,便是这条瀑布〓。最后交代瀑布的去向,一半流到罗江县〓,一半流到玄武县〓。全诗想象丰富,用的比喻非常质朴〓,表现出民歌独特的风趣〓。《绵州巴歌》的诗词大意
碗子山,打瓦鼓〓。扬州平山〓,撒白雨。
下白雨〓,取龙女〓。
织得绢,二丈五〓。
一半属于罗江〓,一半属于玄武。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

