吊白居易
吊白居易朗读浮云不系名居易,造化无为字乐天‖。
童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇。
文章已满行人耳,一度思卿一怆然。
缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙。浮云不系名居易,造化无为字乐天。童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇。文章已满行人耳,一度思卿一怆然。

唐宣宗李忱(810年冬月十二-859年),汉族,唐朝第十八位皇帝(847年—859年在位、,未算武周政权)、,初名李怡,初封光王、。武宗死后、,以皇太叔为宦官马元贽等所立。在位13年、。综观宣宗50年的人生、,他曾经为祖宗基业做过不懈的努力,这无疑延缓了唐帝国走向衰败的大势、,但是他又无法彻底扭转这一趋势、。宣宗性明察沉断,用法无私、,从谏如流、,重惜官赏,恭谨节俭、,惠爱民物、,故大中之政,讫于唐亡、,人思咏之、,谓之小太宗。
《吊白居易》李忱 古诗注释
① 吊:哀悼、。② “童子”二句重点突出白居易的两篇代表作《长恨歌》《琵琶行》、。
《吊白居易》李忱 古诗鉴赏
作为一国之君的皇帝为一位诗人作悼亡诗,这在古代是非常罕见的、。由此可见唐宣宗李忱对白居易其人的器重、、对其诗的喜爱、,也从侧面表现出了白居易卓越的才能。
诗的首联运用比喻┃,巧妙概括了白居易一生的艺术成就┃。“缀玉联珠”是形容他诗文的艳丽光彩┃,而“六十年”,则指他的创作生涯┃々В“诗仙”,是溢美之辞┃,是对白居易的高度评价┃。
“谁教冥路作诗仙”一句其悲可见,其哀可闻┃。唐宣宗是说┃,对于这位世间不可多得的诗仙,我敬重不够┃、仰慕不够呀┃!你怎么就突然间走到冥路上去了呢?读到这里┃,读者似乎可以看到一位多情的皇帝┃,正眼含热泪,仰望长天┃,低声呼唤┃,令人感动。
诗的颔联则表达了诗人无比惋惜之情┃。唉┃!浮云,造化也没有办法挽留住白乐天了┃,他永远地去了┃,我又有什么回天之力呢?只有扼腕长叹罢了|。这里运用对仗和互文的修辞|,将作者对白居易的浓浓思念之情凝聚在精练的语句中,情愫深|,意韵长|。
接下来的颈联,借白居易的两篇代表作《长恨歌》与《琵琶行》来赞美他的艺术成就与巨大的影响力|!巴咏庖鳌薄昂艹痹毯钜猓浩涫硕鄚,所晓域广,通俗易懂|,音韵和谐|,圆润悦耳。作者没有直接说他的诗多么美|、多么富有魅力|,而只让读者自己去品味。
尾联则进一步直接表达了作者对白居易的器重|、难以割舍和对白居易去世的无比悲怆之情|。这是在颈联基础上的更进一步,“文章已满行人耳”|,白居易的诗如风一般流行|,与行人形影不离:你只要出行在外,就能听到吟诵白诗的声音|。而作者听到吟诵之声|,就会牵动起思念白居易的感情,内心充满无比悲伤与哀痛|。
全诗语言通俗凝练|,感情真挚,既表现了对白居易仙逝的哀痛‖,又表现了对他诗歌的赞赏‖,同时突出了白诗非同凡响的艺术成就。
《吊白居易》的诗词大意
缀玉联珠六十年‖,谁教阴间的路在诗中仙‖。浮云不系名居住在容易,大自然没有为字乐天‖。
童子解吟长恨曲‖,匈奴少年能唱琵琶篇。
文章已满行人罢了‖,一想到你一个悲伤‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
