梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《八归·秋江带雨》全诗原文

八归·秋江带雨

八归·秋江带雨朗读
秋江带雨,寒沙萦水,人瞰画阁愁独。
烟蓑散响惊诗思,还被乱鸥飞去〓,秀句难续。
冷眼尽归图画上〓,认隔岸〓、微茫云屋。
想半属〓、渔市樵村,欲暮竞然竹。
须信风流未老,凭持酒、慰此凄凉心目。
一鞭南陌,几篙官渡,赖有歌眉舒绿。
只匆匆眺远,早觉闲愁挂乔木。
应难奈,故人天际,望彻淮山,相思无雁足。

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

《八归·秋江带雨》史达祖 翻译及注释

翻译
秋日江流挟带着秋雨,寒冷的沙滩萦绕着水湾,我独自一人登上画阁俯瞰。令人感到愁痛孤独、。烟雨迷漾,披蓑撒网的声响、,惊动了我的诗兴,却又被飞去的乱鸥、,搅得我佳句难续、。冷眼尽望,汇入一幅图画之中、,隔岸相望、,对岸有隐约如云的房屋。我猜想它多半是渔市樵村、,在黄昏暮色里竞相燃起了枯竹、,升起袅袅炊烟。
自信我风流尚未衰老、,就靠持杯饮酒、,抚慰我触目惊心的悲凉凄苦。从南陌一声鞭响、,经过了几座津渡、,幸亏赖有歌女开怀,使我眉展心舒、。仅向远方匆匆眺望、,已觉得忧愁挂上高树、。我实在难以忍受故人远隔天边的事实,望断江淮的群山、,不仅看不见她、,就连一只传信的大雁也杳无踪迹。

注释
①瞰(kàn):俯视、。
②烟蓑:捕鱼人、。烟雨迷茫中身披蓑衣,指渔父┃。
③散响:指渔父撒网入水发出的响声┃。
④乱鸥:群鸥乱飞。
⑤隔岸:对岸┃。
⑥云屋:苍黑若云之状┃。
⑦欲暮:柳宗元《渔翁》诗:“渔翁夜傍西岩宿营,晓汲清湘然楚竹┃々В”然,同“燃”┃。
⑧然竹:烧竹┃。然,同“燃”┃。柳宗元《渔翁》诗:“渔翁夜傍西岩宿┃,晓汲清湘然楚竹々В”
⑨凭持尊酒:凭此酒杯饮酒┃。
⑩歌眉:指歌歌女之眉。
⑾舒绿:舒展愁眉┃,古人以黛绿画眉┃,绿即指眉。
⑿乔乡:此处指故乡┃。
⒀淮山:指扬州附近之山┃。
⒁无雁足:古代传说,雁足可以传书┃,无雁足即谓无书信┃。

《八归·秋江带雨》史达祖 赏析

本词写作者观秋景而感怀,思念故人的苦愁之情┃。上片写“画阁愁独”|,秋江、寒沙|、隔岸|、云屋|,皆为远景,令人郁塞的胸怀顿开|;“烟蓑”|、“乱鸥”远俗之物,“渔市”|、“樵村”|,遁世之处,故有下片“须信”六句|,词人何等放达|,但自“只匆匆”二句起,文情逆转|,却自然|、通脱。

《八归·秋江带雨》的诗词大意

秋江带雨|,寒沙绕水|,人看画阁愁独。
烟蓑衣散声响惊诗思|,返回被乱鸥飞去|,秀句难续。
冷眼全部归画上|,认隔岸|、模糊说房子。
想半属|、渔市柴村‖,想晚上比赛但是竹。
必须相信风流未老‖,凭借着酒、安慰这凄凉心目‖。
一鞭南陌‖,几个船夫官渡,幸亏有歌眉舒绿‖。
只匆匆眺望远‖,早醒闲愁挂乔木。
应怎么困难‖,所以人天际‖,希望透进山,相思无雁足‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考

《八归·秋江带雨》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977