浣溪沙·红蓼渡头秋正雨
浣溪沙·红蓼渡头秋正雨朗读不语含嚬深浦里〓,几回愁煞棹船郎、,燕归帆尽水茫茫、。
红蓼渡头秋正雨、,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香、。不语含嚬深浦里、,几回愁煞棹船郎,燕归帆尽水茫茫、。

薛昭蕴、,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人、。王衍时、,官至侍郎。擅诗词、,才华出众、。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也、。恃才傲物、,亦有父风。每入朝省┃,弄笏而行┃,旁若无人。好唱《浣溪沙》词┃。
《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》薛昭蕴 注释
⑴蓼(liǎo):一年生草本植物┃,多生于水中,味苦┃,可作药用┃。红蓼:开红花的水蓼。⑵整鬟:梳理发鬟┃。
⑶含嚬(也作“颦”):愁眉不展┃。浦:水滨。
⑷愁煞(shà):愁极了┃。棹(zhào)船郎:撑船人┃,即船夫。
⑸帆京А:船已远去┃,不见帆影。以“帆”借代船┃。
《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》薛昭蕴 鉴赏
薛昭蕴不是画家┃,但他的这首《浣溪沙》却给读者描绘出了一幅苍凉寂寞的秋雨渡头待人图。
词的上片写沙滩上秋雨中的渡头┃,水边长着紫红色的蓼花鸥迹成行┃,描绘出渡头的苍凉┃、寂寞。在这样的环境中┃,却孤零零地站着一个盛装的佳人┃。这三句给读者在听觉上的是风雨声,在视觉上的是热色的红蓼花|,成行的沙鸥足迹和盛装的佳人|,在嗅觉上的是佳人和野花的芳香。但这些并没有使画面热闹起来|。秋风、秋雨|、红蓼|、鸥迹、孤独佳人|,使人突出地感觉到的是渡头环境的苍凉和寂寞|。第三句“整鬟飘袖野风香”还给读者留下了这佳人站在渡头要干什么的悬念!罢摺眧,在这里不仅有盛装的意思,还包含着“女卫悦己者容”的意思|。
过片“不语含嚬深浦里”承上启下|。“不语含嚬”的人就是上片“整鬟飘袖”的佳人|,这是承上|。为什么“不语含嚬”,这是启下|,也是词人安排的又一个悬念|。紧接着“几回愁煞棹船郎”写佳人心事重重地皱着眉,默默地立在渡头|,又不要摆渡|、放舟,所以“愁煞”船夫|。这里并没有有些注家所讲的要“放船自适”|、“临流往返”的意思 “煞”是表示极甚之辞‖,不过“愁煞”在这里是“为难了”、“难坏了”的意思‖,愁的分量是很轻很轻的‖。词的最后一句‖,拓开一层讲:“燕归帆尽水茫茫 ”说在佳人默望中‖,燕子归去了,江上的征帆过尽了‖,剩下的只有茫茫江水‖。至此,方点明了怀人的主题‖,暗示了佳人的痴情和痛苦‖,也解开了上文一个又一个的悬念,结束了全词‖。最后一句‖,从表面上看来,燕归‖、帆尽‖、水茫茫,都是写景‖,而深含着的至真至切的怀人之情‖,却紧扣读者的心扉,一切都在“不语”中‖。这样以一个饶有余味的画面结尾‖,既合水乡秋景,又关人物心情〓,景情俱佳〓。
《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》的诗词大意
红蓼渡头秋正下雨,印沙鸥踪迹自我成功〓,整个丫鬟飘袖野风香〓。不语含皱眉头深浦里,多少次我煞划着船郎〓,燕归帆尽水茫茫〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
