飞龙引二首·其一
飞龙引二首·其一朗读丹砂成黄金,骑龙飞上太清家〓,云愁海思令人嗟、。
宫中彩女颜如花、,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车、。
登鸾车、,侍轩辕,遨游青天中、,其乐不可言、。
黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂┃。丹砂成黄金┃,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟┃。宫中彩女颜如花┃,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车┃。登鸾车┃,侍轩辕,遨游青天中┃,其乐不可言┃。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士┃,唐朝浪漫主义诗人┃,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考)|,出生于西域碎叶城|,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇|,有《李太白集》传世|。762年病逝,享年61岁|。其墓在今安徽当涂|,四川江油、湖北安陆有纪念馆|。
《飞龙引二首·其一》李白 古诗翻译及注释
翻译
黄帝采集首山的铜|,铸造宝鼎于荆山之下,炼制仙丹|,仙丹炼制成功了|,黄帝和群臣后宫乘龙飞仙进入仙境。天上的彩云迷迷茫茫|,变幻如海|,找不到升仙的途径,让我们世间的凡人空自叹息|。联想天宫中披着七彩霓裳羽衣的宫女一定貌美如花|。真想乘风飞身而上,登上黄帝乘坐的鸾车|,陪在黄帝旁边|,一起遨游在青天之上,那种乐趣一定妙不可言|。
注释
①黄帝|,我国古代神话中的五天帝之一,中华民族的始祖| 《史记·卷十二·孝武本纪》载:黄帝采首山铜铸鼎于荆山之下,鼎既成‖,有龙垂胡髯下迎黄帝,群臣后宫上者七十余人皆乘龙升天‖。
②荆山‖,在今河南省灵宝县附近。相传黄帝采首山铜铸鼎于此‖,亦名覆釜山‖。
③丹砂‖,即朱砂,矿物名‖,深红色‖,古代道教徒用以化汞炼丹,中医作药用‖,也可制作颜料‖。
④太清,三清之一‖。道教徒谓元始天尊所化法身‖,道德天尊所居之地,其境在玉清‖、上清之上‖,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境‖。
⑤鸾车‖,神仙所乘之车。
⑥轩辕‖,黄帝居于轩辕之丘‖,故名曰“轩辕”。
《飞龙引二首·其一》的诗词大意
黄帝采首山之铜〓,在荆山下铸造宝鼎〓,炼制仙丹。丹砂成黄金〓,黄帝和群臣后宫乘龙飞仙进入仙境〓,天上的彩云迷迷茫茫,变幻如海〓,找不到升天的途径〓,让我们世间的凡人空自感叹。
宫中宫女如花笑颜〓,飘然挥手〓,伴着紫霞,真想乘风飞身而上〓,登上黄帝乘坐的鸾车〓。
登鸾车,陪在黄帝旁边〓,一起遨游在青天中〓,那种乐趣一定妙不可言。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
