燕昭王
燕昭王朗读丘陵尽乔木,昭王安在哉|?
霸图今已矣,驱马复归来。
南登碣石馆,遥望黄金台。丘陵尽乔木,昭王安在哉?霸图今已矣,驱马复归来。

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。
《燕昭王》陈子昂 古诗翻译及注释
翻译
从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。
丘陵上已满是乔木、,《燕昭王》陈子昂 古诗到哪里去了?
宏图霸业今已不再、,我也只好骑马归营、。
注释
⑴《燕昭王》陈子昂 古诗:战国时期燕国有名的贤明君主,善于纳士、,使原来国势衰败的燕国逐渐强大起来、,并且打败了当时的强国——齐国。
⑵碣(jié)石馆:即碣石宫、 ⅲ《燕昭王》陈子昂 古诗时、,梁人邹衍入燕,昭王筑碣石亲师事之、。碣石、,指墓碑。碣、,齐胸高的石块、。
⑶黄金台:位于碣石坂附近。相传《燕昭王》陈子昂 古诗置金于台上、,在此延请天下奇士、。未几,召来了乐毅等贤豪之士、,昭王亲为推毂、,国势骤盛。
⑷尽ⅰ:全、。
⑸安在哉:宾语前置句,“在安哉”的倒装、,在哪里之意┃。
⑹霸图:宏图霸业。
⑺已矣:结束了┃。已,停止┃,完结┃。矣,语气词┃,加强语势┃。
⑻驱:驱使。
⑼复:又┃,还┃。
《燕昭王》陈子昂 古诗赏析
《《燕昭王》陈子昂 古诗》是一首怀古诗,借古讽今┃,感情深沉┃,词句朴质,有较强的感人力量┃。当时作者身居边地┃,登临碣石山顶,极目远眺┃,触景生情┃,抚今追昔┃,吊古抒情,这首诗表达了怀才不遇┃,报国无门的痛苦心情┃,反映了作者积极向上的强烈的进取精神。
“南登碣石馆┃,遥望黄金台”┃。诗的开篇两句,首先点出凭吊的地点碣石山顶和凭吊的事物黄金台|,由此引发出抒怀之情|,集中表现出《燕昭王》陈子昂 古诗求贤若渴的风度,也写出了诗人对明君的盼望|,为后四句作铺垫|。诗人写两处古迹,集中地表现了《燕昭王》陈子昂 古诗求贤若渴礼贤下士的明主风度|。从“登”和“望”两个动作中|,可知诗人对古人的向往。这里并不是单纯地发思古之幽情|,诗人强烈地推崇古人|,是因为深深地感到现今世路的坎坷,其中有着深沉的自我感慨|。
次二句:“丘陵尽乔木|,昭王安在哉?”接下二句紧承诗意|,以深沉的感情|,凄凉的笔调,描绘了眼前乔木丛生|,苍脇;牧沟木吧删俺那閨,寓情于景|,发出“昭王安在哉”的慨叹,表达对《燕昭王》陈子昂 古诗仰慕怀念的深情|,抒发了世事沧桑的感喟|。诗人借古以讽今,对古代圣王的怀念|,正是反映对现实君王的抨击‖,是说现实社会缺少《燕昭王》陈子昂 古诗这样求贤若渴的圣明君主。表面上全是实景描写,但却寄托着诗人对现实的不满‖。为什么乐毅事魏‖,未见奇功,在燕国却做出了惊天动地的业绩‖,其中的道理很简单‖,是因为《燕昭王》陈子昂 古诗知人善任。因此‖,这两句明谓不见“昭王”‖,实是诗人以乐毅自比而发的牢骚,也是感慨自己生不逢时‖,英雄无用武之地‖。作品虽为武攸宜“轻无将略”而发,但诗中却将其置于不屑一顾的地位‖,从而更显示了诗人的豪气雄风‖。
作品最后以吊古伤今作结:“霸图今已矣,驱马复归来‖ ”结尾二句以画龙点睛之笔,以婉转哀怨的情调‖,表面上是写昭王之不可见‖,霸图之不可求,国士的抱负之不得实现‖,只得挂冠归还‖,实际是诗人抒发自己报国无门的感叹。诗人作此诗的前一年‖,契丹攻陷营州‖,并威胁檀州诸郡,而朝廷派来征战的将领却如此昏庸〓,这叫人为国运而深深担忧。因而诗人只好感慨“霸图”难再〓,国事日非了〓。同时,面对危局〓,诗人的安邦经世之策又不被纳用〓,反遭武攸宜的压抑,更使人感到前路茫茫〓 “已矣”二字,感慨至深。这“驱马归来”〓,表面是写览古归营〓,实际上也暗示了归隐之意。神功元年(697年)〓,唐结束了对契丹的战争〓,此后不久,诗人也就解官归里了〓。
这篇览古之诗〓,一无藻饰词语,颇富英豪被抑之气〓,读来令人喟然生慨〓。杜甫说:“国朝盛文章,子昂始高蹈〓 ”胡应麟《诗薮》说:“唐初承袭梁隋,陈子昂独开古雅之源?!背伦影旱恼饫嗍瑁小岸揽叛拧敝?,有“始高蹈”的特殊地位。
《燕昭王》陈子昂 古诗创作背景
万岁通天二年(697),武后派建安郡王武攸宜北征契丹,陈子昂随军参谋。武攸宜出身亲贵,全然不晓军事。陈子昂屡献奇计,不被理睬,剀切陈词,反遭贬斥,徙署军曹。作者有感于《燕昭王》陈子昂 古诗招贤振兴燕国的故事,写下了这首诗歌。
《燕昭王》的诗词大意
从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。丘陵全部乔木,燕昭王到哪里去了?
霸图现在已经了,我也只好骑马归营。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
