日射
日射朗读
日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。
回廊四合掩寂寞|,碧鹦鹉对红蔷薇〓。
回廊四合掩寂寞|,碧鹦鹉对红蔷薇〓。
日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违、 ⅲ回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷薇┃。

李商隐┃,字义山,号玉溪(谿)生┃、樊南生,唐代著名诗人┃,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳┃,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作┃,骈文文学价值也很高┃,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”┃,与温庭筠合称为“温李”┃,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近┃,且三人都在家族里排行第十六┃,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇┃,风格秾丽┃,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人┃,广为传诵┃。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解┃,至有“诗家总爱西昆好┃,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中┃,一生很不得志┃。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》|。
《日射》李商隐 古诗翻译
日光洒在纱窗上|,微风拂过,窗子轻轻摇动|?湛醯奈葑永飢,独自以罗帕拭手,窗外春将近|,花事了|。步入院中,回廊四合|,寂寞涌现|。孤单一人无伴,只见蔷薇花开灿烂|,只闻鹦鹉学舌之声|。而蔷薇谢后,春天也就过去了|,正如青春流逝|,无可奈何;只闻鹦鹉之声|,却不见当年之人|。《日射》李商隐 古诗鉴赏
这首抒情诗写的是空闺少妇的怨情。同类题材在唐人诗中并不少见|,如王昌龄《闺怨》就是著名的一首:“闺中少妇不知愁|,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色|,悔教夫婿觅封侯|。”末句点明离愁‖,是直抒其情的写法‖。可是此篇《《日射》李商隐 古诗》却不一样‖,它避开正面抒情‖,没有一个字涉及怨情,只是在那位闺中少妇无意识地搓弄手中罗帕的动作中‖,微微逗露那么一点儿百无聊赖的幽怨气息‖。整首诗致力于用环境景物的描绘来渲染气氛。一‖、二句“《日射》李商隐 古诗纱窗风撼扉‖,香罗拭手春事违 ”描写春景‖。映射于纱窗上的明媚阳光、撼响门扉的风及院子里盛开的红蔷薇花‖,都表明季节已进入春光逝去的初夏‖。三‖、四句“回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷薇‖ ”描写女主人公仍置身于空寂的庭园中,重门掩闭‖,回廊四合‖,除了笼架上栖息的绿毛鹦鹉,别无伴侣‖。人事的孤寂寥落与自然风光的生趣盎然‖,构成奇异而鲜明的对比。作品尽管没有直接抒述情感〓,但将足以引起情绪活动的种种景物和整个环境再现了出来〓,也就不难窥测主人公面对韶华流逝伤感索寞的心理,通篇色彩鲜丽而情味凄冷〓,以丽笔写哀思,有冷暖相形之妙〓。这种“尽在不言中”的表现手法〓,正体现了诗人婉曲达意的独特作风。《日射》的诗词大意
太阳射纱窗风摇扇门〓,香罗擦手春事违背〓。回廊四合掩寂寞,绿色鹦鹉对红蔷薇〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
