玉树后庭花
玉树后庭花朗读映户凝娇乍不进,出帷含态笑相迎、。
妖姬脸似花含露、,玉树流光照后庭、。
花开花落不长久、,落红满地归寂中。
丽宇芳林对高阁,新装艳质本倾城、。映户凝娇乍不进、,出帷含态笑相迎。妖姬脸似花含露、,玉树流光照后庭、。花开花落不长久、,落红满地归寂中、。

陈后主陈叔宝(553—604年),字元秀、,南朝陈最后一位皇帝、。公元582年—589年在位,在位时大建宫室、,生活奢侈┃,不理朝政,日夜与妃嫔┃、文臣游宴┃,制作艳词。隋军南下时┃,自恃长江天险┃,不以为然。589年(祯明三年)┃,隋军入建康┃,陈叔宝被俘。后在洛阳城病死┃,终年52岁┃,追赠大将军、长城县公┃,谥曰炀┃。
《玉树后庭花》陈叔宝 翻译及注释
翻译
楼殿高阁前有芳林花草竞相争春┃,妃子们本就貌美如花,再加上盛装打扮┃,更加显出倾城之貌┃。
妃子起初掩映着窗子,外面春光的娇美之景无法进入她们的芳阁┃。但妃子一出闺阁┃,万般春日丽景都失去了颜色。妃子笑容可掬┃,盈盈走出门户┃。
她们的脸就像带着晶莹雨露的鲜花,她们的美态就如玉树那样秀丽┃,流光溢彩|,清雅别致。
花儿从开放时的争奇斗艳到枯萎的凋零是很短暂的时光|,到花瓣都落光的时候一切又都归于了平凡|。
注释
①对:相对,对面|。这里指高阁前有芳林花草|。
②倾城:使城池倾倒,形容女子貌美|。
③乍:开始|,起初。
④醸。横≌蕓,帷幄。
⑤玉树:玉树的树冠挺拔秀丽|,茎叶碧绿|,顶生白色花朵,十分清雅别致|。
⑥流光:玲珑剔透|,流光溢彩。
《玉树后庭花》陈叔宝 赏析
陈后主所作的《《玉树后庭花》陈叔宝 》歌|,写的是嫔妃们娇娆媚丽|,堪与鲜花比美竞妍,其词哀怨靡丽而悲凉|,后来成为亡国之音的代称|。
“丽宇芳林对高阁,新妆艳质本倾城!笔目犯爬斯谢肪硘,并化用汉朝李延年的“一顾倾人城,再顾倾人国”诗句‖,来映衬美人的美丽‖ 华丽的殿宇‖,花木繁盛的花园,没人居住的高阁就在这殿宇的对面‖,在花丛的环绕之中‖。美人生来就美丽,再经刻意妆点‖,姿色更加艳丽无比‖。
“映户凝娇乍不进,出帷含态笑相迎‖ ”写美人们应召见驾时的情态,仪态万千‖,风情万种‖。无论是应召时的“乍不进”,还是接驾时的“笑相迎”‖,都讨得后主的无比欢欣‖。“妖姬脸似花含露‖,玉树流光照后庭‖。”诗的结尾处与开头相呼应‖,重点描绘了宫中美人的“倾国倾城之貌”‖,也成了陈后主留恋后宫,贪恋美人的最好注脚‖。
诗歌在艺术上有以下几个方面的特点:一是着意于从侧面〓、动态的角度去描写,力求舍形而求神〓,诗中所用的“似花含露”〓、“玉树流光”的描写都极为生动传神;二是全诗结构紧凑〓,回环照应〓,景与人相互映衬,意象美不胜收。这首诗在一定程度上〓,代表了宫体诗的最高水平〓。从一个侧面可以看出,陈后主虽然是一个糟糕的皇帝〓,但却是一个具有一定艺术修养的诗人〓。
《玉树后庭花》陈叔宝 创作背景
“后庭花”本是一种花的名,这种花生长在江南〓,因多是在庭院中栽培〓,故称“后庭花”。后庭花花朵有红白两色〓,其中开白花的〓,盛开之时使树冠如玉一样美丽,故又有“《玉树后庭花》陈叔宝 ”之称〓。 《后庭花》又叫《《玉树后庭花》陈叔宝 》〓,以花为曲名,本来是乐府民歌中一种情歌的曲子〓。南北朝陈朝最后那个皇帝陈后主陈叔宝填上了新词〓,词为丽宇芳林对高阁,新妆艳质本倾城〓。映户凝娇乍不进〓,出帷含态笑相迎。妖姬脸似花含露,玉树流光照后庭。
陈叔宝穷奢极欲,沉湎声色,是一个典型的昏君。当时,北方强大的隋时时准备渡长江南下,陈这个江南小王朝已经面临着灭顶之灾,可是这个陈后主,却整天与宠妾张贵妃、孔贵人饮酒嬉戏,作诗唱和。陈后主不是一个称职的皇帝,但是他在辞赋上确实有很高的造诣,创作出了很多辞情并茂的好作品。从《《玉树后庭花》陈叔宝 》这首诗就可以看得出来。
南朝陈后主生活奢侈,不问政事,且喜爱艳词。每日只在宫中与嫔妃近臣游宴,其有二妃子,张贵妃与孔贵嫔,皆是天姿国色,最受后主喜爱。
他在后庭摆宴时,必唤上一些舞文弄墨的近臣,与张贵妃、孔贵嫔及宫女调情。然后让文臣作词,选其中特别艳丽的句子配曲,一组组分配给宫女,一轮轮地演唱。其中有“壁月夜夜满,琼树朝朝新?!备幸皇住丁队袷骱笸セā烦率灞?》歌词中云:“《玉树后庭花》陈叔宝 ,花开不复久?!?/p>
陈后主的好日子就象这《玉树后庭花》陈叔宝 一样短暂,前后不足七年(公元582年至589)589年,隋兵进入建康(今南京),陈后主被俘,后病死于洛阳。 《《玉树后庭花》陈叔宝 》遂被称为“亡国之音”。后来就有了杜牧的《泊秦淮》:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。
《玉树后庭花》的诗词大意
楼殿高阁前有芳林花草竞相争春,新装艳质本全城。映户凝娇忽不进,但妃子一出闺阁,万般春日丽景都失去了颜色。妃子笑容可掬,盈盈走出门户。
她们的脸像花含露,她们的美态就如玉树那样秀丽,流光溢彩,清雅别致。
花开花落不长久,落红满地归于寂中。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
