西江月·携手看花深径
西江月·携手看花深径朗读临分少伫已伥伥。
此段不堪回想。
欲寄书如天远|,难销夜似年长|。
小窗风雨碎人肠。
更在孤舟枕上|。
携手看花深径|,扶肩待月斜廊|。临分少伫已伥伥。此段不堪回想|。欲寄书如天远|,难销夜似年长。小窗风雨碎人肠‖。更在孤舟枕上‖。

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回‖,号庆湖遗老‖。汉族,卫州(今河南卫辉)人‖。宋太祖贺皇后族孙‖,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴‖,是唐贺知章后裔‖,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老‖。
《西江月·携手看花深径》贺铸 鉴赏
此词写与情人的别后相思‖。上片起首二句以极其工整的六言对句,追忆昔日欢会的美好情景,温馨旖旎地写出了男女欢会这样一种典型环境中的典型情态:一对情侣‖,姹紫嫣红‖、争芳斗艳的小园深径里携手赏花,夜静人寂‖、凉风习习的幽雅斜廊上扶肩待月‖,卿卿我我,情意绵绵‖。这两句极其生动而概括‖。
接下来两句一反起首二句追忆欢会时的热烈缠绵,陡然转入当日回想时的悲凉‖,形成感情上的巨大落差‖,从而给人以强烈的震撼,产生了动魂荡魄的艺术效果〓 “怅怅”,迷惘不知所措貌〓。上句以一“已”字〓,突出了惜别之际,稍作延伫〓,已经若有所失〓、怅然迷茫的悲哀;下句又以“不堪”二字相呼应加倍写出当日回想时的痛心疾首〓,凄婉欲绝〓。这两句与李商隐《锦瑟》诗中所谓“此情可待成追忆,只是当时已惘然”可谓意境相类〓,但各尽其妙〓。
上片四句,两句一层〓,情调大起大落〓。词人一开始就将欢会写得缠绵热烈,细腻逼真〓,然后当头棒喝〓,由热烈缠绵一下反跌到悲凉凄惨,形成情感洪流的巨大落差〓,从而给人以强烈的震撼〓,使词作含义深远,余味无穷〓。
下片四句〓,笔法又有所不同〓。词人如剥笋一般,层层深入地具体说明往事不堪回首的原因。第一句“欲”字,是说自己主观上的愿望。和心上人分别之后,羁宦天涯,见面固然已属痴想;然而不料就连互通音问,互慰愁肠这一点愿望也由于人如天远,书无由达而落空?!坝牟始慵娉咚兀匠に未Α!敝鞴鄣脑竿豢凸鄣南质滴耷榈鼗魉?,这种情况下去回想旧日的欢会,这是一“不堪”。第二句“难”字、,是客观环境对自己所造成的影响。“迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天”,一个人对着孤灯,凄清寂寞,百无聊赖,漫漫长夜中咀嚼着分离的痛苦,当然会产生长夜如年那样难以销磨的无限感慨。这是二“不堪”。第三句“小窗风雨”是耳边所闻。听着风雨敲打窗扉之声,词人不禁肝肠俱碎?!八椤弊旨抖撇涣?,情景两兼,可称得上是著一字而境界全出。这是三不堪。第四句收束全词,以“更”透进一层,指出以上之种种,全发生,“孤舟枕上”,把羁旅愁思、宦途枨触与恋情打成一片。这是四“不堪”。这四“不堪”齐于一身,已使人难以承受,何况又纷至沓来,一时齐集。全词用笔句句紧逼,用意层层深入,沉郁顿挫,情厚意婉,将主人公与恋人的别后相思之情抒写得淋漓尽致。不愧为爱情词中的佳作。
《西江月·携手看花深径》的诗词大意
携手看花深径,扶肩待月斜廊。临分少久了而无所适从。
这段不能回想起。
想寄书如天远,难销夜似乎年长。
小窗风雨碎人肠。
更在我船在枕头上。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
