梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《忆秦娥·花深深》全诗原文

忆秦娥·花深深

忆秦娥·花深深朗读
花深深。
一钩罗袜行花阴‖。
行花阴。
闲将柳带|,细结同心。
日边消息空沈沈。
画眉楼上愁登临。
愁登临。
海棠开后,望到如今。

「文」秀州人,太学生 ⅲ「妻」孙氏,存词一首、。

《忆秦娥·花深深》郑文妻 翻译及注释

翻译
在一个晴和的春日、,踱着轻盈的步子,独自徘徊于花荫之下、,看到长长的柳条、,便随手攀折了几枝,然后细心编成一个同心结、,期望丈夫能与自己永结同心、。
已经很长时间没有收到丈夫的来信了,在愁苦无奈的时候、,只能独自登上闺楼远眺、。从海棠花开就开始盼望,一直盼到现在、。

注释
①一钩:常用于形容新月、,此喻美人足。
②同心:即同心结、。用锦带打成的连环回文样结子、,为男女相爱的象征。

《忆秦娥·花深深》郑文妻 赏析

春和景明、,本该夫妻团聚欢乐、,携手共游,但此时却良辰美景虚设。不言惆怅、,而惆怅自见、。第三句“行花阴”重复第二句末三字,不仅是格律上单纯的重复、,而含有徘徊复徘徊之意┃,以引出下面的行动々В“闲将柳带”二句写女主人公看到长长的柳条乃随于攀折几枝,精心地编成了一个同心结┃。以表达对于心心相印的爱情的向往┃。

如果说上阕是以行动来暗示独处的怅惘和对坚贞爱情的向往的话,那么下阕便是以直抒胸臆来表达她痛苦的期待和热切的召唤┃。下阕着力写一个“望”字┃。

《忆秦娥·花深深》的诗词大意

花深深。
一钩罗袜去花阴┃。
去花阴┃。
闲将柳带,细结同心┃。
日边消息空沈沈┃。
画眉楼上愁登临。
愁登临┃。
海棠开后┃,望到现在。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)┃,仅供参考

《忆秦娥·花深深》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977