获麟解
获麟解朗读咏于《诗》|,书于《春秋》〓,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也、。
然麟之为物,不畜于家、,不恒有于天下、。
其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然、。
然则虽有麟、,不可知其为麟也、。
角者吾知其为牛,鬣者吾知其为马、,犬豕豺狼麋鹿、,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。
惟麟也、,不可知、。
不可知,则其谓之不祥也亦宜、。
虽然、,麟之出,必有圣人在乎位、。
麟为圣人出也、。
圣人者,必知麟、,麟之果不为不祥也、。
又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形、。
”若麟之出不待圣人、,则谓之不祥也亦宜。
麟之为灵|,昭昭也。咏于《诗》|,书于《春秋》|,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也|。然麟之为物|,不畜于家,不恒有于天下|。其为形也不类|,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。然则虽有麟|,不可知其为麟也|。角者吾知其为牛,鬣者吾知其为马|,犬豕豺狼麋鹿|,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。惟麟也|,不可知|。不可知,则其谓之不祥也亦宜|。虽然|,麟之出,必有圣人在乎位|。麟为圣人出也‖。圣人者,必知麟,麟之果不为不祥也‖。又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形‖ ”若麟之出不待圣人,则谓之不祥也亦宜‖。

韩愈(768~824)字退之‖,唐代文学家、哲学家‖、思想家‖,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族‖。祖籍河北昌黎‖,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎‖,又称韩吏部‖。谥号“文”,又称韩文公‖。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者‖,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散‖,扩大文言文的表达功能‖。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首‖,与柳宗元并称“韩柳”‖,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里〓。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者〓,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《获麟解》韩愈 古诗翻译及注释
翻译
麟是象征灵异〓、祥瑞的动物〓,是显而易见的。在《诗经》中被歌颂过〓,在《春秋》中也有记载〓,传记百家之书也夹杂着记述。即使妇女儿童也知道它是吉祥之物〓。
但是麟是野生动物〓,不被家庭所豢养,自然界也不常有〓。它的外形什么也不像〓,不像马〓、牛、犬〓、猪〓、豺狼、麋鹿那样〓。既然这样〓,即使有麟,人们也不认识它是麟啊〓。
有角的我知道它是牛〓,有鬃毛的我知道它是马,犬猪豺狼麋鹿〓,我知道它们是犬猪豺狼麋鹿〓,只有麟没法认得。不认得,那么人们说它不祥也就很自然了。虽然这样,有麟出现,就必然有圣人在世谋政,麟是因为圣人才现形于世。圣人一定能认识麟。麟终究并非不祥之物啊。
又听说:麟之所以被称作麟,是按照德而不是按照外形。假若麟自行出现,而没有圣人在世能够认得,那么说它不吉祥也是合适的。
注释
①麟:麒麟(qí lín),古代传说中的一种动物,状如鹿,牛尾,狼额,马蹄,五彩腹。其性柔和,古人把它当作仁兽,作为吉祥的象征。
②灵:灵异,神奇之物?!独窦恰吩唬骸镑?、凤、龟、龙,谓之四灵?!?br />③昭昭:明白。
④《诗》:即《诗经》,我国最早的诗歌总集,其中就有《周南·麟之趾》篇。
⑤《春秋》:本为周代史书的通称,到孔子根据鲁史材料修成一部《春秋》时,这才变为专名,就是六经之一的《春秋经》,为我国最早的一部编年体断代史。《史记》所谓《春秋》,实指《左传》。《春秋》上有关于获麟的记载。其实在《荀子》、《大戴礼记》、《史记》、《汉书》等古籍中,都提及麟。
⑥祥:祥瑞。
⑦畜(xù):饲养。
⑧恒有:常出现。
⑨类:相似。
⑩麋(mí):也叫“驼鹿”或“犴(hān)”。
?然则:既然如此。
?鬣(liè):马颈上的长毛。
?果:确实,果然。
《获麟解》韩愈 古诗赏析
《《获麟解》韩愈 古诗》中作者以麟设喻,说明了自己的为人及出仕的时机和意图,感慨卓有才识之士不为封建统治者所用,寄托了怀才不遇的一腔怨愤┃。
据《春秋》和《左传》所写:鲁哀公“十四年春,西狩于大野,叔孙氏之车子钮商获麟,以为不祥,以赐虞人。仲尼观之,曰:‘麟也?!缓笕≈薄w?。即麒麟,古人以之作为象征仁人和吉祥的动物。麒麟历来被人们视作祥兽,而作者却另辟蹊径,认为其长相奇特,也可“谓之不详”。他认为麒麟之所以被视作吉祥的象征,是因为出现在圣人在位的时候;如果它出现时没有圣人在位,那么就可以说它是不祥之物。
韩愈抓住“祥”与“不祥”、“知”与“不知”这两对对立的字眼作眼目、,在行文过程中通过这两对词语的转换、,抒发了自己的不平之鸣,表现了自我的自怜自重而又自怨自艾的意绪、。细咀此文、,方能在含蓄与委婉的笔调中看到悲愤。作者意在说明如果没有圣人当道、,即便出现了像麒麟一般罕见的杰出人才、,恐怕也只能孤愤一世,自怨自艾、。作者以麒麟自喻、,说明了自己的品行和出仕的意图,感慨卓有才学之士不为封建的统治者所重用、。寄托了怀才不遇的怨愤、。
作者由“祥”说入“不祥”,并以“不祥”立论、,强调麒麟作为灵兽具有的象征意义远大于本身、,做足文章、,反复辩论,乃有其寄托、。作者抒发怀才不遇、。不为圣主所知,才是文章的真意、。文章短小、,不满二百字,而抑扬开合、,变化转折、,似有长篇之势。
文章虽短、,曲折甚多.层层转折┃,表意颇为含蓄委婉。几反几复之中┃。使论述的观点更为明确、深入┃。文章越短越曲折变化┃。
《获麟解》韩愈 古诗创作背景
公元前481年,鲁人猎获一麒麟而不识之┃,孔子为此反袂试面┃,同年,辍笔停修《春秋》┃。唐元和七年(812年)┃,麟复现东川。韩愈著文阐发己见┃。《获麟解》的诗词大意
麒麟是灵┃,明白了。诗在《诗经》┃,记载在《春秋》┃,杂出于传记诸子百家的书,虽然妇女和小孩都知道它是吉祥的象征┃。
然而麒麟的东西┃,不养在家里,不常有在天下┃。
其形成的不同┃,不像马、牛┃、狗┃、猪┃、豺、狼|、麋鹿一样|。
那么即使有麟,不知道这是麒麟啊|。
角的|,我知道它是牛,胡须的人我知道是马|,狗|、猪、豺|、狼|、麋鹿,我知道它是狗|、猪|、豺、狼|、麋鹿|。
只有麒麟啊,不知道|。
不知道|,那么他说的不祥之物也可以。
但是|,麒麟的出现|,一定有圣人在位。
麒麟是为圣人出来了|。
圣明的人|,一定要知道慕容麟,麒麟果然不是不吉利的事‖。
又说:“麒麟之所以是麒麟的‖,以德不以形。
”如果麒麟不等待圣人‖,就说的不祥之物也可以‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
