太原早秋
太原早秋朗读霜威出塞早‖,云色渡河秋。
梦绕边城月,心飞故国楼┃。
思归若汾水┃,无日不悠悠。
岁落众芳歇,时当大火流|。霜威出塞早|,云色渡河秋。梦绕边城月|,心飞故国楼|。思归若汾水,无日不悠悠|。

李白(701年-762年)|,字太白,号青莲居士|,唐朝浪漫主义诗人|,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考)|,出生于西域碎叶城|,4岁再随父迁至剑南道绵州|。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世|。762年病逝|,享年61岁。其墓在今安徽当涂|,四川江油|、湖北安陆有纪念馆。
《太原早秋》李白 古诗翻译及注释
翻译
秋色渐渐浓郁|,花儿都在睡觉|,秋燥如火。
秋霜早早地从北方来到这里|,北方的云也把秋色带过了汾河‖。
夜夜秋梦都缠绕着边区太原上空的月亮,而心却随着月光回到了故乡的绮楼上‖,她的身傍。
思念家乡的心就象这绵绵不断的汾河水‖,无时无刻不在悠悠地流向家乡‖。
注释
太原:即并州,唐时隶河东道‖。
岁落:光阴逝去‖。众芳歇:花草已凋零。
大火:星名‖,二十八宿之一‖,即心宿 《诗经·七月》“七月流火”即指此星‖。这颗星每年夏历五月的黄昏出现于正南方,位置最高‖,六七月开始向下行‖,故称“流火”。时当大火流‖,即时当夏历七月之后‖。张衡《定情歌》:“大火流兮草虫鸣 ”《图书编》:“大火‖,心星 也。以六月之昏‖,加于地之南‖,至七月之昏‖,则下而西流矣 ”
塞:关塞〓,指长城。李白北游曾到雁门一带的关塞上〓。秋天了〓,他想到塞外,当早感霜威〓。
云色渡河秋:云彩飘过黄河〓,也呈现秋色。
故国:家乡〓。
汾水:汾河〓。黄河第二大支流〓,发源于山西宁武县管涔山〓,流经山西中部、南部入黄河〓 《唐六典注》:汾水出忻州,历太原〓、汾〓、晋、绛〓、蒲五州〓,入河 《太平寰宇记》:汾水〓,出静乐县北管涔山,东流入太原郡界〓。
《太原早秋》李白 古诗赏析
作者虽心绪不高,而此诗格调自高,且带边塞诗之雄健,即所谓“健举之至,行气如虹”(《唐宋诗醇》)。后半反复写怀归之意,意重而不觉其重,语直而不觉其直,原因在于诗人措辞设喻之新奇巧妙。
《太原早秋》李白 古诗创作背景
此诗作于公元735年(唐玄宗开元二十三年)秋天。这年夏季他应友人元演之邀,同来太原,意欲攀桂以求闻达,然而辗转三晋,时历半载,终未能得到实现抱负之机会,故有怀归之意。到了秋季便写下了这首怀乡之作。《太原早秋》的诗词大意
每年在众芳歇,当时,当大火流。霜威出塞早,云色渡黄河秋季。
梦绕边城月,心飞所以国楼。
想回家如果汾水,没有一天不悠悠。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
