梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《湖亭望水》全诗原文

湖亭望水

湖亭望水朗读
久雨南湖涨,新晴北客过。
日沉红有影┃,风定绿无波‖。
岸没闾阎少,滩平船舫多。
可怜心赏处,其奈独游何。

白居易(772年-846年),字乐天、,号香山居士、,又号醉吟先生,祖籍太原、,到其曾祖父时迁居下邽、,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人、,唐代三大诗人之一、。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”、,与刘禹锡并称“刘白”、。白居易的诗歌题材广泛,形式多样、,语言平易通俗、,有“诗魔”和“诗王”之称、。官至翰林学士、左赞善大夫、。公元846年、,白居易在洛阳逝世,葬于香山、。有《白氏长庆集》传世、,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》┃、《琵琶行》等┃。

《湖亭望水》白居易 古诗翻译及注释

翻译
雨下了很久,南湖的水长的满满的┃;雨过天晴之后我来到南湖┃。
太阳慢慢下山了,在湖面上投下了又红又大的影子┃,晚风停息绿水泛不起半点涟漪┃。
湖水淹没了部分堤岸,远处有疏疏落落的民舍┃;水漫了湖岸┃,有许多船舶停在那里。
在欣赏风景的时候┃,我如何对付因孤独而引起的悲凉┃?这样美好的景色也不能使我快乐,真是可惜癌А┃!

注释
⑴南湖:在今江西省,指鄱阳湖南部┃。鄱阳湖自星子县┃、瓮子口以南为南湖,以北为北湖┃。
⑵北客:北方来的人┃,诗人自指。
⑶日沉:日落┃。
⑷风定:风停┃。
⑸没:淹没。闾阎(lǘ yán):里巷的门|,借指人家|。
⑹船舫(fǎng):泛指船。
⑺可怜:可惜|。心赏:用心领略|、欣赏。

《湖亭望水》白居易 古诗赏析

这首诗描写了南湖的傍晚景色|,表现了诗人独游的遗憾之情|。

首先交待作者自己游湖的情境,久雨初晴|,湖水大涨|,北客南来,自然倍感新奇|。中间四句即描写湖景|。时值傍晚,夕阳西坠|,似乎沉入湖中|,但却留下了满天红色的光影,这时湖风停息了下来|,澄碧的湖面一片平滑|,浩阔而晶莹。放眼望去|,由于久雨导致湖水大涨|,淹没了原先的湖岸,所以人家稀少|,而湖边沙滩|,广袤而平整,聚集着许多船舫|,人家少而船舫多|,正见水乡特色,也是湖水大涨后的独特景况‖。这四句写景‖,在夕阳与湖水之间,红光留影‖,碧水映照‖,色彩明丽,从岸没到平滩的范围‖,人家虽少‖,而船舫却多,又充满生机活力‖。尤其是颔联‖,对仗工整,前句形容日落后的红霞‖,后句形容湖上风平浪静‖,形象逼真‖,色彩明丽,描写细致‖,均极恰切‖,写景如画,可谓写景的佳句‖。

写景之后便自然地转入最后两句‖,抒写了诗人一人独游的感叹。这首诗抓住“新晴”‖,“水涨”的特点‖,描写南湖的傍晚景色,因而写得有自己的个性‖,不流于一般‖。

总之,诗人正是抓住久雨的情境〓,写出水涨的特点〓,展现出浩渺壮阔的景观。面对这无比浩阔的湖面〓,使人顿生空寂落寞之感〓,诗人又是独自一人来游,自然难免独游之叹了〓。

《湖亭望水》白居易 古诗创作背景

据《白居易诗集校注》〓,这首诗作于唐宪宗元和十一年(816年),当时作者任江州司马〓。一日在鄱阳湖边的亭子里赏雨后湖水有感而作〓。

《湖亭望水》的诗词大意

久雨南湖上涨,新晴北客过〓。
天沉红有影〓,风定绿色无波。
堤岸淹没里巷少〓,滩平船只多〓。
可怜心赏处,他是独自在哪里〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考

《湖亭望水》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成、,仅供学习,如有冒犯、,请联系我们删除。

Copyright © 2025 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977