愁一箭风快|,半篙波暖,回头迢递便数驿|。
隋堤上|、曾见几番|,拂水飘绵送行色。
登临望故国|,谁识京华倦客|?长亭路,年去岁来|,应折柔条过千尺|。
闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦|,灯照离席|。
梨花榆火催寒食‖。
愁一箭风快,半篙波暖‖,回头迢递便数驿‖,望人在天北。
凄恻‖,恨堆积‖!渐别浦萦回,津堠岑寂‖,斜阳冉冉春无极‖。
念月榭携手,露桥闻笛‖。
沉思前事‖,似梦里,泪暗滴‖。

周邦彦(1056年-1121年)‖,中国北宋末期著名的词人,字美成‖,号清真居士‖,汉族,钱塘(今浙江杭州)人‖。历官太学正‖、庐州教授、知溧水县等‖ 徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府‖。精通音律‖,曾创作不少新词调。作品多写闺情〓、羁旅〓,也有咏物之作。格律谨严〓。语言典丽精雅〓。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗〓。旧时词论称他为“词家之冠”〓。有《清真集》传世。
《兰陵王·柳》周邦彦 翻译及注释
翻译
正午的柳荫直直地落下〓,雾霭中〓,丝丝柳枝随风摆动〓。在古老的隋堤上,曾经多少次看见柳絮飞舞〓,把匆匆离去的人相送〓。每次都登上高台向故乡瞭望,杭州远隔山水一重又一重〓。旅居京城使我厌倦〓,可有谁知道我心中的隐痛?在这十里长亭的路上〓,我折下的柳条有上千枝〓,可总是年复一年地把他人相送。
我趁着闲暇到了郊外〓,本来是为了寻找旧日的行踪〓,不料又逢上筵席给朋友饯行 华灯照耀〓,我举起了酒杯,哀怨的音乐在空中飘动。驿站旁的梨花已经盛开,提醒我寒食节就要到了,人们将把榆柳的薪火取用。我满怀愁绪看着船像箭一样离开,梢公的竹篙插进温暖的水波,频频地朝前撑动。等船上的客人回头相看,驿站远远地抛在后面,端的离开了让人愁烦的京城。他想要再看一眼天北的我哟,却发现已经是一片蒙胧。
我孤零零地十分凄惨,堆积的愁恨有千万重。送别的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂静。春色一天天浓了,斜阳挂在半空。我不禁想起那次携手,在水榭游玩,月光溶溶。我们一起在露珠盈盈的桥头,听人吹笛到曲终……唉,回忆往事,如同是一场大梦。我暗中不断垂泪。
注释
兰陵王:词牌名,首见于周邦彦词。一百三十字,分三段。
柳阴直:长堤之柳,排列整齐,其阴影连缀成直线。
烟:薄雾。丝丝弄碧:细长轻柔的柳条随风飞舞,舞弄其嫩绿的姿色。弄:飘拂。
隋堤:汴京附近汴河之堤,隋炀帝时所建,故称。是北宋是来往京城的必经之路。
拂水飘绵:柳枝轻拂水面,柳絮在空中飞扬。行色:行人出发前的景象、情状。
故国:指故乡。
京华倦客:作者自谓。京华,指京城,作者久客京师,有厌倦之感,故云。
长亭:古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供人休息,又是送别的地主。
“应折”句:古人有折柳送别之习。柔条:柳枝。过千尺:极言折柳之多。
旧踪迹:指过去登堤饯别的地方。
又:又逢。酒趁哀弦:饮酒时奏着离别的乐曲。趁:逐,追随。哀弦:哀怨的乐声。
离席:饯别的宴会。
“梨花”句:饯别时正值梨花盛开的寒食时节。唐宋时期朝廷在清明日取榆柳之火以赐百官,故有“榆火”之说。寒食:清明前一天为寒食。
一箭风快:指正当顺风,船驶如箭。
半篙波暖:指撑船的竹篙没入水中,时令已近暮春,故曰波暖。
迢递:遥远。驿:驿站。
“望人”句:因被送者离汴京南去,回望送行人,故曰天北。望人:送行人。
凄恻:悲伤。
渐:正当。别浦:送行的水边。萦回:水波回旋。
恨:这里是遗憾的意思、。
津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所、。津:渡口。堠:哨所、。岑寂:冷清寂寞。
冉冉:慢慢移动的样子、。春无极:春色一望无边、。
念:想到。月榭:月光下的亭榭、。榭、,建在高台上的敞屋。
露桥:布满露珠的桥梁、。
《兰陵王·柳》周邦彦 赏析
这首词的题目是“柳”、,内容却不是咏柳,而是伤别。古代有折柳送别的习俗、,所以诗词里常用柳来渲染别情、。隋无名氏的《送别》:“杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞、。柳条折尽花飞尽、,借问行人归不归 ⅲ”便是人们熟悉的一个例子、。周邦彦这首词也是这样,它一上来就写柳阴、、写柳丝、、写柳絮、写柳条、,先将离愁别绪借着柳树渲染了一番┃。
“柳阴直,烟里丝丝弄碧┃々В”这个“直”字不妨从两方面体会。时当正午┃,日悬中天┃,柳树的阴影不偏不倚直铺在地上,此其一┃。长堤之上┃,柳树成行,柳阴沿长堤伸展开来┃,划出一道直线┃,此其二々В“柳阴直”三字有一种类似绘画中透视的效果┃。“烟里丝丝弄碧”转而写柳丝┃。新生的柳枝细长柔嫩┃,像丝一样。它们仿佛也知道自己碧色可人┃,就故意飘拂着以显示自己的美┃。柳丝的碧色透过春天的烟霭看去,更有一种朦胧的美┃。
以上写的是自己这次离开京华时在隋堤上所见的柳色┃。但这样的柳色已不止见了一次┃,那是为别人送行时看到的:“隋堤上,曾见几番┃,拂水飘绵送行色┃。”“拂水飘绵”这四个字锤炼得十分精工|,生动地摹画出柳树依依惜别的情态|。那时词人登上高堤眺望故乡,别人的回归触动了自己的乡情|。这个厌倦了京华生活的客子的怅惘与忧愁有谁能理解呢:“登临望故国|,谁识京华倦客?”隋堤柳只管向行人拂水飘绵表示惜别之情|,并没有顾到送行的京华倦客|。其实,那欲归不得的倦客|,他的心情才更悲凄|。
接着,词人撇开自己|,将思绪又引回到柳树上面:“长亭路|,年去岁来,应折柔条过千尺|!惫攀辨渎飞鲜镆怀ねぃ謇镆欢掏。亭是供人休息的地方|,也是送别的地方。词人设想|,在长亭路上|,年复一年,送别时折断的柳条恐怕要超过千尺了|。这几句表面看来是爱惜柳树|,而深层的涵义却是感叹人间离别的频繁。情深意挚‖,耐人寻味‖。
上片借隋堤柳烘托了离别的气氛,中片便抒写自己的别情‖。“闲寻旧踪肌”这一句读时容易忽略‖。那“寻”字,并不是在隋堤上走来走去地寻找 “踪肌”,也不是自己到过的地方‖ “寻”是寻思、追忆‖、回想的意思‖。“踪肌”指往事而言‖。“闲寻旧踪肌”‖,就是追忆往事的意思。当船将开未开之际‖,词人忙着和人告别‖,不得闲静;这时船已启程‖,周围静了下来‖,自己的心也闲下来了,就很自然地要回忆京华的往事〓。这就是“闲寻”二字的意味〓。现代人也会有类似的经验,亲友到月台上送别〓,火车开动之前免不了有一番激动和热闹〓。等车开动以后,坐在车上静下心来〓,便去回想亲友的音容乃至别前的一些生活细节〓。这就是“闲寻旧踪迹”〓。此时周邦彦想起了:“又酒趁哀弦〓,灯照离席。梨花榆火催寒食〓 ”有的注释说这是写眼前的送别,恐不妥〓。眼前如是“灯照离席”〓,已到夜晚〓,后面又说“斜阳冉冉”,时间就接不上〓。所以这应是船开以后寻思旧事〓。在寒食节前的一个晚上,情人为他送别〓。在送别的宴席上灯烛闪烁〓,伴着哀伤的乐曲饮酒。此情此景难以忘怀〓。这里的“又”字说明〓,从那次的离别宴会以后词人已不止一次地回忆,如今坐在船上又一次回想起那番情景?!袄婊ㄓ芑鸫吆场毙疵髂谴谓け鸬氖奔洌辰谠谇迕髑耙惶?,旧时风俗,寒食这天禁火,节后另取新火。唐制,清明取榆、柳之火以赐近臣?!按吆场钡摹按摺弊钟兴暝麓掖抑小K暝麓掖?,别期已至了。
“愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北?!敝芗谩端嗡募掖恃 吩唬骸耙怀钭执姓呱柘?。”他认定作者是送行的人,所以只好作这样曲折的解释。其实这四句很有实感,不像设想之辞,应当是作者自己从船上回望岸边的所见所感。“愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿”,风顺船疾,行人本应高兴,词里却用一“愁”字,这是因为有人让他留恋着?;赝吠ィ侨艘讶粼对谔毂?,只见一个难辨的身影。“望人在天北”五字,包含着无限的怅惘与凄惋。
中片写乍别之际,下片写渐远以后。这两片的时间是连续的,感情却又有波澜?!捌噔?,恨堆积!”船行愈远,遗憾愈重,一层一层堆积在心上难以排遣,也不想排遣?!敖ケ鹌州踊兀蜍┽?。斜阳冉冉春无极”。从词开头的“柳阴直”看来,启程在中午,而这时已到傍晚。“渐”字也表明已经过了一段时间,不是刚刚分别时的情形了。这时望中之人早已不见,所见只有沿途风光。大水有小口旁通叫浦,别浦也就是水流分支的地方,那里水波回旋。因为已是傍晚,所以渡口冷冷清清的,只有守望所孤零零地立在那里。景物与词人的心情正相吻合。再加上斜阳冉冉西下,春色一望无边,空阔的背景越发衬出自身的孤单。他不禁又想起往事:“念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴?!痹麻恐?,露桥之上,度过的那些夜晚,都留下了难忘的印象,宛如梦境似的,一一浮现在眼前、。想到这里、,不知不觉滴下了泪水 ⅲ“暗滴”是背着人独自滴泪、,自己的心事和感情无法使旁人理解,也不愿让旁人知道、,只好暗息悲伤、。
统观全词,萦回曲折、,似浅实深、,有吐不尽的心事流荡其中。无论景语、、情语、,都很耐人寻味。
《兰陵王·柳》周邦彦 创作背景
自从清代周济《宋四家词选》说这首词是“客中送客”以来、,注家多采其说、,认为是一首送别词。胡云翼先生《宋词选》更进而认为是“借送别来表达自己‘京华倦客’的抑郁心情、 ⅲ”把它解释为送别词固然不是讲不通,但毕竟不算十分贴切。其实这首词是周邦彦写自己离开京华时的心情、。此时他已倦游京华、,却还留恋着那里的情人,回想和她来往的旧事、,恋恋不舍地乘船离去、。宋张端义《贵耳集》说周邦彦和名妓李师师相好,得罪了宋徽宗┃,被押出都门┃。李师师置酒送别时,周邦彦写了这首词┃。王国维在《清真先生遗事》中已辨明其妄。但是这个传说至少可以说明┃,在宋代┃,人们是把它理解为周邦彦离开京华时所作。周邦彦名句推荐
- 润逼琴丝┃,寒侵枕障┃,虫网吹黏帘竹。
作者:周邦彦:出自《大酺·越调春雨》
- 未怪平阳客┃,双泪落┃、笛中哀曲。
作者:周邦彦:出自《大酺·越调春雨》
- 邮亭无人处┃,听檐声不断┃,困眠初熟。
作者:周邦彦:出自《大酺·越调春雨》
- 今年对花最匆匆|,相逢似有恨|,依依愁悴。
作者:周邦彦:出自《花犯·小石梅花》
