梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《回乡偶书二首·其一》全诗原文

回乡偶书二首·其一

回乡偶书二首·其一朗读
少小离家老大回‖,乡音无改鬓毛衰|。
(鬓毛衰 一作:鬓毛催)
儿童相见不相识,笑问客从何处来┃。

贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。

《回乡偶书二首·其一》贺知章 古诗翻译及注释

翻译
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀? 

注释
(1)偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
(2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
(3)乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(cui):减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。
(4)相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。
(5)笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。

《回乡偶书二首·其一》贺知章 古诗创作背景

贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。

《回乡偶书二首·其一》贺知章 古诗鉴赏

这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对、,概括写出数十年久客他乡的事实、,暗寓自伤“老大”之情、。次句以“鬓毛衰”顶承上句、,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”、,言下大有“我不忘故乡、,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫、。

三四句从充满感慨的一幅自画像、,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”、,在儿童、,这只是淡淡的一问,言尽而意止、;在诗人、,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨、,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀、,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结、,而弦外之音却如空谷传响、,哀婉备至,久久不绝、。

就全诗来看、,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转┃,别有境界┃。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情┃,却借欢乐场面表现┃;虽为写己,却从儿童一面翻出┃。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣┃,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动┃。

杨衡《对床夜语》诗云:“正是忆山时┃,复送归山客々В”张籍云:“长因送人处┃,忆得别家时々В”卢象《还家诗》云:“小弟更孩幼┃,归来不相识々В”贺知章云:“儿童相见不相识┃,笑问客从何处来々В”语益换而益佳┃,善脱胎者宜参之┃。

《回乡偶书二首·其一》的诗词大意

少年时离乡,到老了才回家来┃,乡音无改鬓毛衰┃。
(鬓毛衰作一次:鬓毛催)
儿童相见不相识,他们笑问:这客人是从哪里来┃。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考

《回乡偶书二首·其一》的网友点评

贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职|,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山)|,时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了|。人生易老|,世事沧桑,他心头有无限感慨|,于是写下了这组诗|。少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡|。老大:年纪大了|。贺知章回乡时已年逾八十。

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977