闺怨篇
闺怨篇朗读
寂寂青楼大道边〓。
纷纷白雪绮窗前‖。
池上鸳鸯不独自。
帐中苏合还空然|。
屏风有意障明月。
灯火无情照独眠。
辽西水冻春应少。
蓟北鸿来路几千。
愿君关山及早度。
念妾桃李片时妍。
纷纷白雪绮窗前‖。
池上鸳鸯不独自。
帐中苏合还空然|。
屏风有意障明月。
灯火无情照独眠。
辽西水冻春应少。
蓟北鸿来路几千。
愿君关山及早度。
念妾桃李片时妍。
寂寂青楼大道边。纷纷白雪绮窗前。池上鸳鸯不独自。帐中苏合还空然。屏风有意障明月。灯火无情照独眠。辽西水冻春应少。蓟北鸿来路几千。愿君关山及早度。念妾桃李片时妍。

江总(519~594)著名南朝陈大臣、文学家。字总持,祖籍济阳考城(今河南兰考)。出身高门,幼聪敏,有文才。年十八,为宣惠武陵王府法曹参军,迁尚书殿中郎。所作诗篇深受梁武帝赏识,官至太常卿。张缵、王筠、刘之遴,乃一时高才学士,皆对江总雅相推重,与之为忘年友。侯景之乱后,避难会稽、,流寓岭南、,至陈文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中书侍郎、。陈后主时、,官至尚书令,故世称“江令”、。任上“总当权宰、,不持政务,但日与后主游宴后庭”、,“由是国政日颓、,纲纪不立”(《陈书·江总传》)。隋文帝开皇九年(589)灭陈、,江总入隋为上开府、,后放回江南,去世于江都(今江苏扬州)、。
第 416 页[①]青楼:原指贵妇所居、,这里是泛指闺房。绮窗:即结绮窗、,用绮罗编制为连线形状的窗子、。这两句是写少妇站在青楼上的绮窗前,顺着行人大道向外瞻望,只见纷纷白雪、,不见行人到来、。
第 416 页[②]苏合:苏合香。然:同燃、。这两句是说、,池上的鸳鸯是不分离的,而我却在帐中焚香独坐┃。
第 416 页[③]辽西:秦置郡名┃,郡治在今辽宁省锦州市西北,辖境包括今辽宁西部和河北省东北部一带地区┃。蓟:郡名┃,郡治在今北京市附近。
鸿:雁┃,指信息┃。这两句是写少妇想象丈夫身在辽西蓟北一带,气候寒冷┃,道路遥远┃,音信传送很不容易到达。
第 416 页[④]桃李:指容色┃,青春┃。这两句是说,希望你早一点度过关山回到家里┃,和我共度这短暂的青春┃。
【说明】
这是一首写闺中少妇思念远征丈夫的诗。表现了一种离别独处的哀怨之情┃。命意并不新鲜┃,只是出语自然,对仗工整┃,已接近七言律体┃。沈德潜说这诗“竟似唐律”。
--------邓魁英┃、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》
第 416 页[②]苏合:苏合香。然:同燃、。这两句是说、,池上的鸳鸯是不分离的,而我却在帐中焚香独坐┃。
第 416 页[③]辽西:秦置郡名┃,郡治在今辽宁省锦州市西北,辖境包括今辽宁西部和河北省东北部一带地区┃。蓟:郡名┃,郡治在今北京市附近。
鸿:雁┃,指信息┃。这两句是写少妇想象丈夫身在辽西蓟北一带,气候寒冷┃,道路遥远┃,音信传送很不容易到达。
第 416 页[④]桃李:指容色┃,青春┃。这两句是说,希望你早一点度过关山回到家里┃,和我共度这短暂的青春┃。
【说明】
这是一首写闺中少妇思念远征丈夫的诗。表现了一种离别独处的哀怨之情┃。命意并不新鲜┃,只是出语自然,对仗工整┃,已接近七言律体┃。沈德潜说这诗“竟似唐律”。
--------邓魁英┃、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》
《闺怨篇》的诗词大意
寂静青楼大道边┃。纷纷白雪绮窗前。
池上鸳鸯不独自┃。
帐中苏合返回空然|。
屏风有意识障碍明月。
灯无情照独眠|。
辽西水冻春应少。
蓟北鸿来道路几千。
愿你关心和早度|。
念我桃李片刻美丽|。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考
