转寿春守┃,太和庚戌岁二月┃,祗命寿阳时替裴
转寿春守,太和庚戌岁二月〓,祗命寿阳时替裴朗读
此处之顾、,余衰年甘蹑前患、,俾三月而寇静,期岁而人和┃,虎
不暴物┃,奸吏屏窜┃,三载复遭邪佞所恶,授宾客分司东都┃,或
举其目┃,或寄于风,亦粗继诗人之末云】
李绅
未登崖谷寻丹灶┃,且历轩窗看壁题┃。
那遇八公生羽翼,空悲七子委尘泥┃。
旧坛无复翔云鹤┃,废垒曾经振鼓鼙。
点检遗编尽朝菌┃,应难求望一刀圭┃。
不暴物┃,奸吏屏窜┃,三载复遭邪佞所恶,授宾客分司东都┃,或
举其目┃,或寄于风,亦粗继诗人之末云】
李绅
未登崖谷寻丹灶┃,且历轩窗看壁题┃。
那遇八公生羽翼,空悲七子委尘泥┃。
旧坛无复翔云鹤┃,废垒曾经振鼓鼙。
点检遗编尽朝菌┃,应难求望一刀圭┃。
此处之顾,余衰年甘蹑前患|,俾三月而寇静|,期岁而人和,虎不暴物|,奸吏屏窜|,三载复遭邪佞所恶|,授宾客分司东都,或举其目|,或寄于风|,亦粗继诗人之末云】李绅未登崖谷寻丹灶,且历轩窗看壁题|。那遇八公生羽翼|,空悲七子委尘泥。旧坛无复翔云鹤|,废垒曾经振鼓鼙|。点检遗编尽朝菌,应难求望一刀圭|。
《转寿春守|,太和庚戌岁二月,祗命寿阳时替裴》的诗词大意
这里的回顾|,我年老甘登前患‖,使三月而攻打静,一年人和‖,老虎不暴物‖,奸吏排斥疏远,三年后又遭遇邪佞之人所厌恶‖,给宾客分司东都‖,有人
举他的眼睛,有人寄于风‖,也简单地继承《诗经》的末尾说】
李绅
未登上山崖深谷不久丹灶‖,而且经过轩窗看墙上题。
那遇到八公长出翅膀‖,
空悲伤七子把泥浆‖。
旧坛不再飞翔云鹤,废垒曾经振鼓鼙‖。
点检遗编尽朝菌‖,应该很难找到看一小勺。
* 此部分翻译来自AI‖,仅供参考

