春暮
春暮朗读
韶光催去太无情,只为东君去住轻〓。
虽欲迟留芳径里┃,如何禁得杜鹃声‖。
桐花快落春风老,梅子微酸晚雨晴。
从此嬉游时节少,不须日日报诗成。
虽欲迟留芳径里┃,如何禁得杜鹃声‖。
桐花快落春风老,梅子微酸晚雨晴。
从此嬉游时节少,不须日日报诗成。
韶光催去太无情,只为东君去住轻。虽欲迟留芳径里,如何禁得杜鹃声。桐花快落春风老,梅子微酸晚雨晴。从此嬉游时节少,不须日日报诗成。

高翥(1170~1241)初名公弼、,后改名翥(音同“著”)、。字九万,号菊磵(古同“涧”)、,余姚(今属浙江)人。游荡江湖、,布衣终身、。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称、。高翥少有奇志、,不屑举业,以布衣终身、。他游荡江湖、,专力于诗,画亦极为出名、。晚年贫困潦倒、,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋、,小仅容身、,自署“信天巢”。72岁那年、,游淮染疾、,死于杭州西湖。与湖山长伴、,倒是遂了他的心愿、。
《春暮》的诗词大意
韶光催促离开太无情,只为东你去住轻、。虽然想逗留芳径里、,如何禁止得到杜鹃的叫声。
桐花节落春风老┃,梅子微酸晚上雨后天晴┃。
从这里游玩时节少,不需要天天报诗成┃。
* 此部分翻译来自AI┃,仅供参考
