浣溪沙
浣溪沙朗读
堤上游人逐画船。
拍堤春水四垂天。
绿杨楼外出秋千、。
白发戴花君莫笑、,六么催拍盏频传、。
人生何处似尊前、。
拍堤春水四垂天。
绿杨楼外出秋千、。
白发戴花君莫笑、,六么催拍盏频传、。
人生何处似尊前、。
堤上游人逐画船。拍堤春水四垂天、。绿杨楼外出秋千、。白发戴花君莫笑,六么催拍盏频传、。人生何处似尊前、。

欧阳修(1007-1072),字永叔、,号醉翁、,晚号“六一居士”。汉族、,吉州永丰(今江西省永丰县)人、,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居、。谥号文忠、,世称欧阳文忠公。北宋政治家、、文学家┃、史学家┃,与韩愈、柳宗元┃、王安石┃、苏洵、苏轼┃、苏辙┃、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈┃、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”┃。
【注释】:
此词以清丽质朴的语言,描写作者春日载舟颍州西湖上的所见所感┃。词的上片描摹明媚秀丽的春景和众多游人的欢娱 ┃,下片写作者在画舫中宴饮的情况,着重抒情┃。整首词意境疏放清旷┃,婉曲蕴藉,意在言外┃,别有意趣┃。
“堤上游人逐画船”,写所见之人:堤上踏青赏春的人随着画船在行走┃。一个“逐”字┃,生动地道出了游人如织、熙熙攘攘┃、喧嚣热闹的情形┃。“拍堤春水四垂天”┃,写所见之景:溶溶春水┃,碧波浩瀚,不断地拍打着堤岸|;上空天幕四垂|,远远望去,水天相接|,广阔无垠|。第三句“绿杨楼外出秋千”,写出了美景中人的活动|。这句中的“出”字用得极妙|。晁无咎说:“只一‘出’字,自是后人道不到处|!保ㄎ庠赌芨恼肌肪硎┩豕蛩担骸坝辔酱吮居谡校ǚ胙铀茸郑渡闲斜反省馇锴С龌健瘄,但欧语尤工耳!保ā度思浯驶啊肪砩希俺觥弊滞怀隽饲锴Ш痛蚯锴У娜?|,具有画龙点睛的作用,使人们好象隐约听到了绿杨成荫的临水人家传出的笑语喧闹之声|,仿佛看到了秋千上娇美的身影|,这样就在幽美的景色中,平添出一种盎然的生意|。
“白发戴花君莫笑”|,“白发”,词人自指|。这样的老人头插鲜花|,自己不感到可笑,也不怕别人见怪|,俨然画出了他旷放不羁|、乐而忘形的狂态。下句“六幺催拍盏频传”和上句对仗‖,但对得灵活‖,使人不觉‖ “六幺”即“绿腰”,曲调名‖ “拍”,歌的节拍 ‖。此句形象地写出画船上急管繁弦‖、乐声四起、频频举杯‖、觥筹交错的场面 ‖。歇拍“ 人生何处似樽前”,虽是议论‖,但它是作者感情的升华‖,写得凄怆沉郁,耐人品味‖。
此词以清丽质朴的语言,描写作者春日载舟颍州西湖上的所见所感┃。词的上片描摹明媚秀丽的春景和众多游人的欢娱 ┃,下片写作者在画舫中宴饮的情况,着重抒情┃。整首词意境疏放清旷┃,婉曲蕴藉,意在言外┃,别有意趣┃。
“堤上游人逐画船”,写所见之人:堤上踏青赏春的人随着画船在行走┃。一个“逐”字┃,生动地道出了游人如织、熙熙攘攘┃、喧嚣热闹的情形┃。“拍堤春水四垂天”┃,写所见之景:溶溶春水┃,碧波浩瀚,不断地拍打着堤岸|;上空天幕四垂|,远远望去,水天相接|,广阔无垠|。第三句“绿杨楼外出秋千”,写出了美景中人的活动|。这句中的“出”字用得极妙|。晁无咎说:“只一‘出’字,自是后人道不到处|!保ㄎ庠赌芨恼肌肪硎┩豕蛩担骸坝辔酱吮居谡校ǚ胙铀茸郑渡闲斜反省馇锴С龌健瘄,但欧语尤工耳!保ā度思浯驶啊肪砩希俺觥弊滞怀隽饲锴Ш痛蚯锴У娜?|,具有画龙点睛的作用,使人们好象隐约听到了绿杨成荫的临水人家传出的笑语喧闹之声|,仿佛看到了秋千上娇美的身影|,这样就在幽美的景色中,平添出一种盎然的生意|。
“白发戴花君莫笑”|,“白发”,词人自指|。这样的老人头插鲜花|,自己不感到可笑,也不怕别人见怪|,俨然画出了他旷放不羁|、乐而忘形的狂态。下句“六幺催拍盏频传”和上句对仗‖,但对得灵活‖,使人不觉‖ “六幺”即“绿腰”,曲调名‖ “拍”,歌的节拍 ‖。此句形象地写出画船上急管繁弦‖、乐声四起、频频举杯‖、觥筹交错的场面 ‖。歇拍“ 人生何处似樽前”,虽是议论‖,但它是作者感情的升华‖,写得凄怆沉郁,耐人品味‖。
《浣溪沙》的诗词大意
堤上游人驱逐画船‖。拍堤春季水四垂天。
绿杨楼外从秋千‖。
白头发戴花你没有笑‖,
六么催拍酒杯频传‖。
人生何处像尊前。
* 此部分翻译来自AI‖,仅供参考
