六州歌头·长怀望断
六州歌头·长怀望断朗读
长怀望断‖,关塞莽然平|。
征尘暗,霜风劲┃,悄边声。
黯销凝。
追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥。
隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。
看名王宵猎,骑火一川明。
笳鼓悲鸣。
遣人惊。
念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成。
时易失,心徒壮,岁将零。
渺神京。
干羽方怀远,静烽燧,且休兵。
冠盖使,纷驰骛,若为情。
闻道中原遗老,常南望,羽葆霓旌。
使行人到此,忠愤气填膺。
有泪如倾。
征尘暗,霜风劲┃,悄边声。
黯销凝。
追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥。
隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。
看名王宵猎,骑火一川明。
笳鼓悲鸣。
遣人惊。
念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成。
时易失,心徒壮,岁将零。
渺神京。
干羽方怀远,静烽燧,且休兵。
冠盖使,纷驰骛,若为情。
闻道中原遗老,常南望,羽葆霓旌。
使行人到此,忠愤气填膺。
有泪如倾。
长怀望断,关塞莽然平。征尘暗,霜风劲、,悄边声、。黯销凝。追想当年事、,殆天数、,非人力,洙泗上、,弦歌地、,亦膻腥。隔水毡乡、,落日牛羊下、,区脱纵横 ⅲ看名王宵猎、,骑火一川明。笳鼓悲鸣、。遣人惊、。念腰间箭,匣中剑、,空埃蠹、,竟何成。时易失,心徒壮、,岁将零、。渺神京。干羽方怀远、,静烽燧、,且休兵。冠盖使┃,纷驰骛┃,若为情┃。闻道中原遗老┃,常南望,羽葆霓旌┃。使行人到此┃,忠愤气填膺。有泪如倾┃。

张孝祥(1132年-1169年)┃,字安国,号于湖居士┃,汉族┃,简州(今属四川)人,生于明州鄞县┃。宋朝词人┃。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷┃。其才思敏捷┃,词豪放爽朗,风格与苏轼相近┃,孝祥“尝慕东坡┃,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何┃?’”
【注释】:
张孝祥的《 六州歌头》┃,是南宋初期爱国词中的杰作。绍兴三十一年(1161)十一月┃,金主完颜亮举兵突破宋淮河防线┃,直趋长江北岸。在向采石(在今安徽马鞍山)渡江时|,被虞允文督水师迎击|,大败而走。宋金两军遂夹江东下,完颜亮至扬州为部下所杀|,金兵退回淮河流域|,暂时息战。主战派大臣张浚奉诏由潭州(今湖南长沙)改判建康府(今江苏南京)兼行宫留守|。次年正月|,高宗到建康,孝祥到此|,这首词|,即他在建康留守张浚宴客席上所赋。
上阕|,描写江淮区域宋金对峙的态势 |。“长淮”二字|,指出当时的国境线|,含有感慨之意。自绍兴十一年十一月|,宋“与金国和议成|,立盟书,约以淮水中流画疆”(《宋史·高宗纪》)|。昔日曾是动脉的淮河|,如今变成边境。这正如后来杨万里《初入淮河》诗所感叹的 :“人到淮河意不佳”|,“ 中流以北即天涯|!”
国境已收缩至此 ,只剩下半壁江山‖。极目千里淮河‖,南岸一线的防御无屏障可守,只是莽莽平野而已‖。江淮之间‖,征尘暗淡,霜风凄紧‖,更增战后的荒凉景象‖。
“黯销凝”一语,揭示出词人的壮怀‖,黯然神伤‖。追想当年靖康之变,二帝被掳‖,宋室南渡‖。谁实为之‖?天耶?人耶 ‖?语意分明而着以“ 殆”‖、“非”两字,便觉摇曳生姿‖。洙‖、泗二水经流的山东,是孔子当年讲学的地方‖,如今也为金人所占‖,这对于词人来说,怎能不从内心深处激起震憾‖、痛苦和愤慨呢‖?自“隔水毡乡”直贯到歇拍,写隔岸金兵的活动〓。一水之隔〓,昔日耕稼之地〓,此时已变为游牧之乡〓。帐幕遍野,日夕吆喝着成群的牛羊回栏 〓 “落日”句,语本于《诗·王风·君子于役》:“日之夕矣〓,羊牛下来 〓。”更应警觉的是〓,金兵的哨所(区脱:胡人防敌的土室)纵横〓,防备严密。尤以猎火照野〓,凄厉的笳鼓可闻〓,令人惊心动魄。金人南下之心未死〓,国势仍是可危〓。
下阕,抒写复国的壮志难酬〓,朝延当政者苟安于和议现状〓,中原人民空盼光复,词情更加悲壮〓 换头一段〓,词人倾诉自己空有杀敌的武器,只落得尘封虫蛀而无用武之地〓。时不,徒具雄心,却等闲虚度。绍兴三十一年的秋冬,孝祥闲居往来于宣城 、芜湖间,闻采石大捷,曾在《水调歌头·和庞佑甫》一首词里写道 :“我欲乘风去,击楫誓中流 ?!钡浇倒鄄煨问疲愿斜ü廾?。所以“渺神京”以下一段,悲愤的词人把词笔犀利锋鋩直指偏安的小朝廷。汴京渺远,何时光复!所谓渺远,岂但指空间距离之遥远 ,更是指光复时间之渺茫。这不能不归罪于一味偷安的朝廷 ?!案捎鸱交吃?”活用《尚书·大禹谟》“舞干羽于两阶 ”(干,盾;羽,雉尾)故事。据说舜大修礼乐,曾使远方的有苗族来归顺。词人借以辛辣地讽刺朝廷放弃失地,安于现状。所以下面一针见血揭穿说,自绍兴和议成后,每年派遣贺正旦、贺金主生辰的使者、交割岁币银绢的交币使以及有事交涉的国信使、祈请使等,充满道路,在金爱尽屈辱,忠直之士,更有被扣留或被杀害的危险,有被扣留或被杀害的危险。即如使者至金,在礼节方面仍须居于下风。岳珂《桯史》记载 :“⋯⋯礼文之际,多可议者,而受书之仪特甚。逆亮(金主完颜亮)渝平,孝皇(宋孝宗)以奉亲之故,与雍(金世宗完颜雍)继定和好,虽易称叔侄为与国,而此仪尚因循未改,上(孝宗)常悔之 ?!闭饩褪恰叭粑椤薄我晕橐痪涞氖率当尘埃嗜怂蕴鞠⑼春拚??!拔诺馈绷骄湫唇鹑送持蜗碌母咐贤昴昱瓮跏υ缛毡狈ナ崭刺斓??!按漭崮揿骸保词我阅裼鸬某蹈呛筒势?,是皇帝的仪仗,这里借指宋帝车驾 。词人的朋友范成大八年后使金,过故都汴京,有《州桥 》一诗 :“州桥南北是天街,父老年年等驾回 。忍泪失声询使者 ,几时真有六军来 !”曾在陕西前线战斗过的陆游,其《秋夜将晓⋯⋯》一诗中也写道 :“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年 !”皆可印证。这些爱国诗人、词人说到中原父老,真是同深感慨 。作者举出中原人民向往故国,殷切盼望复国的事实,就更深刻地揭露偏安之局是多么违反人民意愿,更使人感到无比气愤的事。结尾三句顺势所至,更把出使者的心情写出来。孝祥伯父张邵于建炎三年使金,以不屈被拘留幽燕十五年。任何一位爱国者出使渡淮北去,就都要为中原大地的长期不能收复而激起满腔忠愤、,为中原人民的年年伤心失望而倾泻出热泪 ⅲ“使行人到此”一句、,“行人”或解作路过之人,亦可通、。北宋刘潜、、李冠两首《六州歌头 》,一咏项羽事、,一咏唐玄宗、、杨贵妃事,末皆用此句格、。刘作曰“遣行入到此、,追念痛伤情,胜负难凭”、;李作曰“使行人到此、,千古只伤歌,事往愁多”、。孝祥此语大概亦袭自前人、。
纵观全词,上阕又可各分为三小段、,作者在章法上也颇费心思宴会的地点在建康、,当词人唱出“长淮望断”,谁能不为之动容 、?他不让听者停留在淮河为界的苦痛眼前现实、,而且紧接着以“追想当年事”一语把大家的心绪推向北方更广大的被占区,加重其山河破碎之感 、。这时又突然以“隔水毡乡”提出警告、,把众宾的注意力再引回到“胡儿打围涂塘北,烟火穹庐一江隔”(孝祥《和沈教授子寿赋雪 》诗句)的现实中来┃。一阕之内┃,波澜迭起┃。换头以后的写法又有变化┃。承上阕指明的危急形势┃,首述恢复无期、报国无门的失望┃;继斥朝廷的忍辱求和┃;最后指出连过往的人《包括赴金使者》见到中原遗老也同样悲愤。这样高歌慷慨┃,愈转愈深┃,不仅充分表达了词人的无限悲愤之情,更有力地激发起人们的爱国热情┃。据南宋无名氏《朝野遗记》说 :“歌阕┃,魏公(张浚)为罢席而入”,可见其感人之深┃。
这首词的强大生命力就在于词人“扫开河洛之氛祲┃,荡洙泗之膻腥者,未尝一日而忘胸中”的爱国精神┃。正如词中所显示┃,熔铸了民族的与文化的、现实的与历史的┃、人民的与个人的因素┃,是一种极其深厚的爱国主义精神。所以一旦倾吐为词┃,发抒忠义就有“如惊涛出壑”的气魄(南宋滕仲固跋郭应祥《笑笑词》语 ┃,据称于湖一传而得吴镒,再传而得郭)|。同时 |,《六州歌头》篇幅长,格局阔大|。多用三言、四言的短句|,构成激越紧张的促节|,声情激壮,正是词人抒发满腔爱国激情的极佳艺术形式|。词中|,把宋金双方的对峙局面,朝廷与人民之间的尖锐矛盾|,加以鲜明对比|。多层次|、多角度地展示了那个时代的宏观历史画卷,强有力地表达出人民的心声|。就象杜甫诗历来被称为诗史一样 |,这首《六州歌头》,也完全可以被称为词史|。
张孝祥的《 六州歌头》┃,是南宋初期爱国词中的杰作。绍兴三十一年(1161)十一月┃,金主完颜亮举兵突破宋淮河防线┃,直趋长江北岸。在向采石(在今安徽马鞍山)渡江时|,被虞允文督水师迎击|,大败而走。宋金两军遂夹江东下,完颜亮至扬州为部下所杀|,金兵退回淮河流域|,暂时息战。主战派大臣张浚奉诏由潭州(今湖南长沙)改判建康府(今江苏南京)兼行宫留守|。次年正月|,高宗到建康,孝祥到此|,这首词|,即他在建康留守张浚宴客席上所赋。
上阕|,描写江淮区域宋金对峙的态势 |。“长淮”二字|,指出当时的国境线|,含有感慨之意。自绍兴十一年十一月|,宋“与金国和议成|,立盟书,约以淮水中流画疆”(《宋史·高宗纪》)|。昔日曾是动脉的淮河|,如今变成边境。这正如后来杨万里《初入淮河》诗所感叹的 :“人到淮河意不佳”|,“ 中流以北即天涯|!”
国境已收缩至此 ,只剩下半壁江山‖。极目千里淮河‖,南岸一线的防御无屏障可守,只是莽莽平野而已‖。江淮之间‖,征尘暗淡,霜风凄紧‖,更增战后的荒凉景象‖。
“黯销凝”一语,揭示出词人的壮怀‖,黯然神伤‖。追想当年靖康之变,二帝被掳‖,宋室南渡‖。谁实为之‖?天耶?人耶 ‖?语意分明而着以“ 殆”‖、“非”两字,便觉摇曳生姿‖。洙‖、泗二水经流的山东,是孔子当年讲学的地方‖,如今也为金人所占‖,这对于词人来说,怎能不从内心深处激起震憾‖、痛苦和愤慨呢‖?自“隔水毡乡”直贯到歇拍,写隔岸金兵的活动〓。一水之隔〓,昔日耕稼之地〓,此时已变为游牧之乡〓。帐幕遍野,日夕吆喝着成群的牛羊回栏 〓 “落日”句,语本于《诗·王风·君子于役》:“日之夕矣〓,羊牛下来 〓。”更应警觉的是〓,金兵的哨所(区脱:胡人防敌的土室)纵横〓,防备严密。尤以猎火照野〓,凄厉的笳鼓可闻〓,令人惊心动魄。金人南下之心未死〓,国势仍是可危〓。
下阕,抒写复国的壮志难酬〓,朝延当政者苟安于和议现状〓,中原人民空盼光复,词情更加悲壮〓 换头一段〓,词人倾诉自己空有杀敌的武器,只落得尘封虫蛀而无用武之地〓。时不,徒具雄心,却等闲虚度。绍兴三十一年的秋冬,孝祥闲居往来于宣城 、芜湖间,闻采石大捷,曾在《水调歌头·和庞佑甫》一首词里写道 :“我欲乘风去,击楫誓中流 ?!钡浇倒鄄煨问疲愿斜ü廾?。所以“渺神京”以下一段,悲愤的词人把词笔犀利锋鋩直指偏安的小朝廷。汴京渺远,何时光复!所谓渺远,岂但指空间距离之遥远 ,更是指光复时间之渺茫。这不能不归罪于一味偷安的朝廷 ?!案捎鸱交吃?”活用《尚书·大禹谟》“舞干羽于两阶 ”(干,盾;羽,雉尾)故事。据说舜大修礼乐,曾使远方的有苗族来归顺。词人借以辛辣地讽刺朝廷放弃失地,安于现状。所以下面一针见血揭穿说,自绍兴和议成后,每年派遣贺正旦、贺金主生辰的使者、交割岁币银绢的交币使以及有事交涉的国信使、祈请使等,充满道路,在金爱尽屈辱,忠直之士,更有被扣留或被杀害的危险,有被扣留或被杀害的危险。即如使者至金,在礼节方面仍须居于下风。岳珂《桯史》记载 :“⋯⋯礼文之际,多可议者,而受书之仪特甚。逆亮(金主完颜亮)渝平,孝皇(宋孝宗)以奉亲之故,与雍(金世宗完颜雍)继定和好,虽易称叔侄为与国,而此仪尚因循未改,上(孝宗)常悔之 ?!闭饩褪恰叭粑椤薄我晕橐痪涞氖率当尘埃嗜怂蕴鞠⑼春拚??!拔诺馈绷骄湫唇鹑送持蜗碌母咐贤昴昱瓮跏υ缛毡狈ナ崭刺斓??!按漭崮揿骸保词我阅裼鸬某蹈呛筒势?,是皇帝的仪仗,这里借指宋帝车驾 。词人的朋友范成大八年后使金,过故都汴京,有《州桥 》一诗 :“州桥南北是天街,父老年年等驾回 。忍泪失声询使者 ,几时真有六军来 !”曾在陕西前线战斗过的陆游,其《秋夜将晓⋯⋯》一诗中也写道 :“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年 !”皆可印证。这些爱国诗人、词人说到中原父老,真是同深感慨 。作者举出中原人民向往故国,殷切盼望复国的事实,就更深刻地揭露偏安之局是多么违反人民意愿,更使人感到无比气愤的事。结尾三句顺势所至,更把出使者的心情写出来。孝祥伯父张邵于建炎三年使金,以不屈被拘留幽燕十五年。任何一位爱国者出使渡淮北去,就都要为中原大地的长期不能收复而激起满腔忠愤、,为中原人民的年年伤心失望而倾泻出热泪 ⅲ“使行人到此”一句、,“行人”或解作路过之人,亦可通、。北宋刘潜、、李冠两首《六州歌头 》,一咏项羽事、,一咏唐玄宗、、杨贵妃事,末皆用此句格、。刘作曰“遣行入到此、,追念痛伤情,胜负难凭”、;李作曰“使行人到此、,千古只伤歌,事往愁多”、。孝祥此语大概亦袭自前人、。
纵观全词,上阕又可各分为三小段、,作者在章法上也颇费心思宴会的地点在建康、,当词人唱出“长淮望断”,谁能不为之动容 、?他不让听者停留在淮河为界的苦痛眼前现实、,而且紧接着以“追想当年事”一语把大家的心绪推向北方更广大的被占区,加重其山河破碎之感 、。这时又突然以“隔水毡乡”提出警告、,把众宾的注意力再引回到“胡儿打围涂塘北,烟火穹庐一江隔”(孝祥《和沈教授子寿赋雪 》诗句)的现实中来┃。一阕之内┃,波澜迭起┃。换头以后的写法又有变化┃。承上阕指明的危急形势┃,首述恢复无期、报国无门的失望┃;继斥朝廷的忍辱求和┃;最后指出连过往的人《包括赴金使者》见到中原遗老也同样悲愤。这样高歌慷慨┃,愈转愈深┃,不仅充分表达了词人的无限悲愤之情,更有力地激发起人们的爱国热情┃。据南宋无名氏《朝野遗记》说 :“歌阕┃,魏公(张浚)为罢席而入”,可见其感人之深┃。
这首词的强大生命力就在于词人“扫开河洛之氛祲┃,荡洙泗之膻腥者,未尝一日而忘胸中”的爱国精神┃。正如词中所显示┃,熔铸了民族的与文化的、现实的与历史的┃、人民的与个人的因素┃,是一种极其深厚的爱国主义精神。所以一旦倾吐为词┃,发抒忠义就有“如惊涛出壑”的气魄(南宋滕仲固跋郭应祥《笑笑词》语 ┃,据称于湖一传而得吴镒,再传而得郭)|。同时 |,《六州歌头》篇幅长,格局阔大|。多用三言、四言的短句|,构成激越紧张的促节|,声情激壮,正是词人抒发满腔爱国激情的极佳艺术形式|。词中|,把宋金双方的对峙局面,朝廷与人民之间的尖锐矛盾|,加以鲜明对比|。多层次|、多角度地展示了那个时代的宏观历史画卷,强有力地表达出人民的心声|。就象杜甫诗历来被称为诗史一样 |,这首《六州歌头》,也完全可以被称为词史|。
《六州歌头·长怀望断》的诗词大意
长怀着盼望|,关塞上的野草丛茂是平阔的荒原。征召尘暗|,寒冷的秋风在劲吹|,边塞上的静寂悄然。
黯销凝|。
追想当年事|,恐怕是天意运数,并非人力可扭转|,在孔门弟子求学的洙水和泗水边|,在弦歌交秦的礼乐之邦,也已变成膻腥一片‖。
隔水生产毛毡‖,黄昏落日进牛羊返回圈栏,纵横布置了敌军的前哨据点‖。
看名王宵打猎‖,骑兵手持火把照亮整片平川。
笳鼓悲鸣‖。
派遣人吃惊‖。
心想腰间弓箭,匣中宝剑‖,空自遭了虫尘埃的侵蚀和污染‖,究竟是什么成。
时容易失去‖,壮心徒自雄健‖,刚暮将残。
见神京‖。
干羽正在远方‖,边境烽烟宁静,敌我暂且休兵‖。
冠是使‖,纷纷地奔驰匆匆,实在让人羞愧难以为情。
闻道中原遗老‖,常常盼望朝廷‖,仪仗霓旌。
派人到这里‖,一腔忠愤‖,怒气填膺。
有泪如倾〓。
* 此部分翻译来自AI〓,仅供参考
