淇上送韦司仓往滑台
淇上送韦司仓往滑台朗读
饮酒莫辞醉、,醉多适不愁。
孰知非远别,终念对穷秋。
滑台门外见|,淇水眼前流|。
君去应回首,风波满渡头|。
孰知非远别,终念对穷秋。
滑台门外见|,淇水眼前流|。
君去应回首,风波满渡头|。
饮酒莫辞醉,醉多适不愁|。孰知非远别|,终念对穷秋;磐饧鹼,淇水眼前流。君去应回首|,风波满渡头|。

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”|。 作品收录于《高常侍集》|。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健|,气势奔放‖,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神‖。
《淇上送韦司仓往滑台》高适 古诗注释
韦司仓:姓韦的管仓库官员‖。穷:《英华》作“新”。
滑台二句:唐代黄河流经滑州‖,淇水流入黄河‖。《元和郡县志》谓滑州白马县“黄河去外城二十步‖ ”
《淇上送韦司仓往滑台》高适 古诗题解
高适曾于开元二十九年隐居淇上一年。其间曾送韦司仓顺淇水去滑台(今滑县西南临黄河)‖。首两句为饯行时劝酒之词‖。三四句写秋天远别,满怀愁绪‖ “淇水眼前流”说明作者的隐居地就在淇河之畔。末两句是对韦司仓前途的惦念‖,也说明淇河当时是可以行舟航运的‖。《淇上送韦司仓往滑台》的诗词大意
喝酒不推辞喝醉了,醉多到不愁‖。谁知道不是远别‖,最后考虑相对穷秋。
滑台门外见,淇水眼前流‖。
你去应回头‖,风波满渡头。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
