鹧鸪天·镇日无心扫黛眉
鹧鸪天·镇日无心扫黛眉朗读临行愁见理征衣‖。
尊前只恐伤郎意、,阁泪汪汪不敢垂|。
停宝马,捧瑶卮。
相斟相劝忍分离。
不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。
镇日无心扫黛眉。临行愁见理征衣。尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂。停宝马,捧瑶卮。相斟相劝忍分离。不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世、。
《鹧鸪天·镇日无心扫黛眉》夏竦 赏析
此为送别词。词中托为一个女子的身口,抒写她与爱人分别时的离情愁绪、。全词语浅情深、,深婉曲折,凄美灵动、。词的上片写女主人公爱人将行、、行日及别宴上的种种情态,下片极言离别的痛苦、。
上片起首一句、,写女主人公自爱人打算出行时就没精打采,整天百无聊赖地描眉、。第二句、,写她一见丈夫打点行装就愁了。这“愁见”似不同于“愁看”、,应是情绪的突然触发、,虽然行人即将出发,但何时理征衣、,她并不是都有思想准备的、。这样看来,这个“愁”比前句“无心”就深入一层而且带有一定程度的爆发性了、。上片结尾两句、,写男女双方唯恐对方伤心,竭力控制自己的情绪、,以至于别宴上、,女主人公虽然难受得两眼是泪,却不敢让自己的泪泉涌流出来、。
过片三句┃,略作顿挫,气氛稍缓┃,金玉的字面也显示了情意的美好┃;下面的反问又转入内心,“相斟相劝”表面的平静下隐伏着痛苦的煎熬┃。结拍两句┃,构思奇特,出语不凡┃,道出了女主人公深挚婉曲的内心独白:正因为分别这般痛苦┃,不如自己先醉倒,不知分手情形或许好受些┃。自己强忍着眼泪想宽解心上人┃,但感情的自控总有个限度┃,说不定到分手时还会垂泪伤心,那只有求助于沉醉┃,庶几可免两伤┃。这两句,把主人公的款款深情抒写得感人肺腑┃,波澜起伏┃。
《鹧鸪天·镇日无心扫黛眉》的诗词大意
镇天无意扫眉眉。临行愁见理征衣服┃。
尊前只恐伤郎意┃,阁泪汪汪不敢垂。
停止宝马┃,捧着玉卮┃。
相比较互相鼓励忍受分离。
不如喝待奴先醉了┃,考虑到不知道你走的时候┃。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
