少年游·枫林红透晚烟青
少年游·枫林红透晚烟青朗读客思满鸥汀。
二十年来,无家种竹,犹借竹为名。
春风未了秋风到,老去万缘轻。
只把平生,闲吟闲咏,谱作棹歌声。
枫林红透晚烟青??退悸竿?。二十年来,无家种竹,犹借竹为名。春风未了秋风到,老去万缘轻。只把平生,闲吟闲咏,谱作棹歌声。

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
《少年游·枫林红透晚烟青》蒋捷 注释
①“客思”:抒述长期飘泊江湖,多在水乡。②犹借竹为名:蒋捷号竹山,系取于家乡竹山之名。无家种竹云云,言其归家不得、身无安居处。
③棹歌:渔歌,船夫之歌。
《少年游·枫林红透晚烟青》蒋捷 赏析
蒋捷的这首词是和其《虞美人·听雨》一样,是其对己身世和生平的自叙性文字。这首词在表达了更为婉约些、。它用一种闲适、、淡漠的表面,以潇洒而轻逸的笔调写出内心的隐痛蒋捷世属宜兴望族、。
全词以写景起调、 ⅲ“枫林红透晚烟青”,枫叶深红、,是经霜长久、,“透”了即要落地 ⅲ“烟青”在“晚”:这恰如一个饱经折磨身乏神疲、,凄恻迟暮的老人。接着抒发愁思:“客思满鸥汀”、,“客思”是客居江湖的亡国飘泊之愁:“鸥汀”、,表示水乡,愁对闲暇栖息的鸥鸟和平静空阔的沙汀、,一“思”便即景见情、。
“二十年来,无家种竹、,犹借竹为名、。”“二十年”、,应是亡国后的二十多年、。他想“种竹”,因为竹节是被当作保持高节与虚心的象征的、。种竹、,实为寄托亡国遗民的心事々В“种竹”而“无家”┃,是因国破家亡。如果还不想改变自己的好尚┃,而只能“借竹为名”。在词人故乡宜兴有竹山┃,在县东北六十里的太湖之滨┃,作者曾隐居于此,故号竹山┃。
转笔写时间之易逝┃。“春风未了秋风到”┃,季节迅速地变换┃,其余是一片空虚々В“老去万缘轻”┃,意同《虞美人·听雨》的“悲欢离合总无情”,词人表示这种淡漠、麻木的感情┃,是包含了失去少年欢乐和豪情壮志的悲哀┃。实际上他是用冷漠、麻木来表示对黑暗现实的蔑视的┃。
“只把平生┃,闲吟闲咏,谱作棹歌声┃々В”以颓唐、闲散┃、放浪的形态自污┃,以山水、渔樵为知音|,作逍遥游|,“闲吟闲咏”,让舟子|、渔人|,去作“棹歌”歌唱了!跋械笔潜黄妊傻模骸拔廾啤眧、“无愁”恰是愁闷大到无可收拾的地步。
蒋捷世属宜兴望族|,加上少年即中科第|,使他从骨子养成一种名士风流的气概。但朝代的更换|,使这一切都发生了变化|。词只好在吟花赏月表示出对往昔盛事的眷念之情。
《少年游·枫林红透晚烟青》的诗词大意
枫林红透晚烟青|。客思满鸥汀|。
二十年来,没有家庭种竹|,还借竹为名|。
春风没有了秋风来到,老去万缘轻|。
只把平生|,闲闲咏吟,谱作棹歌声|。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考
