梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《三人成虎》全诗原文

三人成虎

三人成虎朗读
庞葱与太子质于邯郸〓,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎|?’王曰:‘否‖。
’‘二人言市有虎〓,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣、。
’‘三人言市有虎,王信之乎|?’王曰:‘寡人信之矣|。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎|。
今邯郸去大梁也远于市|,而议臣者过于三人,愿王察之|。
’王曰:‘寡人自为知|。
’于是辞行,而谗言先至|。
后太子罢质|,果不得见。
(庞葱 一作:庞恭)

刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政〓,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人〓。西汉经学家〓、目录学家、文学家〓。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”〓,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约〓,理论畅达〓、舒缓平易是其主要特色。

《三人成虎》刘向 古诗翻译及注释

翻译
庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了?!迸哟兴担骸按蠼稚喜换嵊欣匣⒛鞘呛芮宄?,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办?!庇谑桥哟懈娲嵌ィ侔幕昂芸齑轿和跄抢?。后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。

注释
庞恭:魏国大臣。
质:人质,这里用作动词,指作人质。谓将人作为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。
邯郸:赵国的都城,在今河北省邯郸县西南十里。
市:集市
之:代词,这里指“市有虎”这件事。
信:相信。
夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。
明:明白,清楚。
然:可是。
去:距离。
议臣者:议论我的人。议:议论。这里是非议,说人坏话。臣:庞葱(恭)自称。者:……的人。
愿:希望。
察:观察,仔细看,明察。
反:通“返”,返回。
得:能够(得到)。
见:拜见、谒见。这里指召见。
竟:最终

通假字
原句:庞恭从邯郸反
“反”通“返” 意思为返回

《三人成虎》刘向 古诗寓意

对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

《三人成虎》刘向 古诗典故

战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质。"战国策":"魏策"有这样一段记载:

魏国大臣庞恭,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:"现在有一个人来说街市上出现了老虎,大王相信吗?"

魏王道:"我不相信。"

庞恭说:"如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?"

魏王道:"我开始质疑。"

庞恭又说:"如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?"

魏王道:"我当然会相信。"

庞恭就说:"街市上不会有老虎,这是很明显的事、,可是经过三个人一说、,好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁、,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个、。希望大王明察才好、。"

魏王道:"一切我自己知道。"

太子结束了做人质、,庞恭再也没有见到魏王、。

街市是人口集中的地方,当然不会有老虎、。说街市上有虎、,显然是造谣、欺骗、,但许多人这样说了、,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的、。

这故事本来是讽刺魏惠王无知的、,但后世人引申这故事成为"《三人成虎》刘向 古诗"这句成语,乃是借来比喻有时谣言可以掩盖真相的意思、。例如:判断一件事情的真伪、,必须经过细心考察和思考,不能道听途说。否则"《三人成虎》刘向 古诗"、,有时会误把谣言当成真实的、。

《三人成虎》的诗词大意

庞葱与太子在邯郸做人质,对魏王说:假如一个人说街市上有老虎、,您相信吗、?’王说:‘吗。
’┃、‘两个人说街市上有老虎┃,您相信吗?’王说:“我怀疑他了┃。
’‘三个人说街市上有老虎┃,您相信吗?’王说:‘我相信了┃。
’庞葱说:‘那集市上没有老虎聪明了┃,然而,三个人说就成了虎┃。
现在邯郸离大梁的远比市场┃,而议论我的人超过三个人,希望大王明察的┃。
’王说:“我为自己知道┃。
’于是告别,而谗言先到┃。
后太子结束人质┃,果然不见。
(庞葱作一次:庞恭)* 以上翻译来自百度翻译(AI)┃,仅供参考

《三人成虎》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977