杂诗七首·其一
杂诗七首·其一朗读之子在万里,江湖迥且深┃。
方舟安可极,离思故难任!
孤雁飞南游|,过庭长哀吟、。
翘思慕远人〓,愿欲托遗音。
形影忽不见〓,翩翩伤我心〓。
高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖迥且深。方舟安可极,离思故难任!孤雁飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩翩伤我心。

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
《杂诗七首·其一》曹植 古诗翻译及注释
翻译
高台上常常吹着悲风,早晨的太阳照着北林。
我怀念的人在万里外,大江大湖很远很深。
这舟船哪能顺利到达?实难安置我怀念的心。
掠过庭院南飞的孤雁,长声哀吖真使人伤神。
抬头望着孤雁,我在想——托你带个信给远地的人。
孤雁不理睬地飞过去了,飞动的影子更使我伤心。
注释
①北林:泛指树林?!妒で亍こ糠纭酚小坝舯吮绷帧本?,作为怀念君子的起兴。
②之子:那个人,指所怀念的人。
③方舟:两船并在一起。极,至,到达。难任,难以承担。这四句是说我所怀念的那个人远在万里之外,中间隔着大江大湖,连远航的方舟也难以到达,离别的愁苦真是使人难于承受。
④翘(qiáo):思仰头而思,形容思念之切。这句是说:很想托南飞的孤雁给他带个音信。
⑤景:通影。形景指孤雁的形影。
《杂诗七首·其一》曹植 古诗赏析
这是一首怀念远别亲友的诗。虽然作者和这一亲友的远别,或许是有统治者内部矛盾这一特殊原因,但在汉末魏初那个动乱流离的年代,远别而不能团聚,甚至不能相见,实是普通现象。所以这首诗很容易引起共鸣,富有典型性与现实性。
这首诗开头“高台多悲风,朝日照北林”实属景语,并无影射比喻之意、。而“高台多悲风”亦属秋景、。登高是因为要眺望远处,所以是思念远方的人、;而时值秋令,亭台越高那么风自然就会越凄厉、,登亭台的人于是就因为风急而越感受到心情的沉重悲哀、。这一句简括凝炼,开后人无数法门、。直是把此一句衍化为五十六字的长诗、。所以曹植这五字能成为名句的原因,正因为这虽然作为景语、,其实是寓意深情、。
接下来的第二句“朝日照北林”,本来也是属于景语、,但是却化用《诗·秦风·晨风》之首章、。故作者《种葛篇》写思妇有“徘徊步北林”之句,而这篇以“朝日照北林”起兴、。古人以夫妇与兄弟关系相互为喻、,都是起始于《诗三百篇》,在曹植诗集中也屡见不鲜、。
由于上句点出北林、,正隐含《诗》中下文“未见君子,忧心钦钦”之意、,所以作者紧接着写到“之子在万里”了、。意思是自己所思念的人是远在万里之外,而下面“江湖迥且深”一句更是寓意深远、,情韵不匮、。因为江湖阻隔彼此的消息是一层┃;而“之子”却经过这样遥远而艰难的路程走向万里之外,其身心所受的摧伤折磨可想而知┃,又是一层┃;况且其身既然在远方,以后回来不是件容易事┃,为对方设身处地着想┃,自然更深了一层。
下面的“方舟安可极┃,离思故难任┃!”二句又紧承“江湖”句而言。把“离思”写得十分沉重压抑┃,可见其中有多少愁苦优怨之情┃。这虽只就自己一面说,实际上也体现出所思之人同样是不胜其愁苦忧怨了┃。
下句“孤雁飞南游”┃,表面上是写实,即作者在登高望远之际看到孤雁南飞┃,实则蕴涵着好几层意思┃。以前古人用“雁行”比喻兄弟,曹彪封吴┃,无异流放┃,和孤雁南游很像;又因为自己也像孤雁一样┃,故“过庭”而“长哀吟”┃。“过庭”虽用《论语·季氏篇》“鲤趋而过庭”的字面┃,实借喻自己的入朝┃。
最后的四句“翘思慕远人,愿欲托遗音|。形影忽不见|,翩翩伤我心”。李善注:“翘|,悬也|。”“翘思”|,等于说“悬念”|;“慕”,有念念不忘之意|。不但见孤雁而思远人|,并且把希望寄托于雁|,问它是否愿为自己捎个信儿去。但雁飞甚速|,形影倏忽间便不见了|,这就更使作者黯然神伤了!棒骠妗眧,形容鸟疾飞之貌。连孤雁都翩然而逝|,说明自己怨怀无托|,结语似意犹未尽而已令人不忍卒读,是真正写情的高手|。
此诗用笔似浅直而意实深曲|,前六句以赋体为主,却似比兴|;后六句以比兴为主|,反而趋近赋体。这说明作者深得《诗三百篇》之三昧‖,而做出用五言新体裁‖,所以是从建安以来的诗人作品当中的绝唱。
《杂诗七首·其一》曹植 古诗鉴赏
旧说大都以此诗为作者怀念其弟曹彪之作‖,较可信。近人古直《曹子建诗笺定本》系于公元223年(魏文帝黄初四年)‖。这一年曹植自鄄城王徙封雍丘王‖,曾入朝。古直以为此诗即入朝时所作‖。而黄节《曹子建诗注》则谓当作于徙封雍丘之前‖,两家之说先后相去不及一年。当时曹彪封吴王‖,都广陵(今江苏扬州)‖,古直注云:“魏地东尽广陵。吴当为广陵‖。广陵‖,(西汉)吴王濞都也 ”广陵是魏王朝当时东南边界‖,隔江与东吴相对,距魏都最远‖,故诗中有“之子在万里”之句‖。
这首诗开头两句实属景语‖,并无影射比喻之意。自李善《文选注》引《新语》:“高台喻京师‖,悲风言教令‖。朝日喻君之明,照北林言狭‖,比喻小人‖。”下文又云:“江湖喻小人隔蔽〓 ”后人乃多从其说。这就把两句摹绘秋日景色的名句给牵强比附得全无诗意〓。此诗下文既有“孤雁飞南游”之句〓,自当作于秋天,则首句“高台多悲风”亦属秋景〓。登高所以望远〓,所以思远人也;而时值秋令〓,台愈高则风自然愈凄厉〓,登台之人乃因风急而愈感心情之沉重悲哀。说风悲正写人之忧伤无尽〓。这一句简括凝炼〓,开后人无数法门。如大谢句云:“明月照积雪〓,朔风劲且哀〓。”是化一句为两句〓;又如老杜之《登高》七律(“风急天高猿啸哀”一首)〓,直是把此一句衍化为五十六字的长诗。故曹植此五字之所以为名句〓,正以其虽作景语〓,实寓深情也。次句“朝日照北林”〓,固亦属景语〓,却化用《诗·秦风·晨风》之首章?!妒吩疲骸傍儽顺糠?,郁彼北林;未见君子,忧心钦钦?!薄氨绷终撸伺铀计浞蛑?。故作者《种葛篇》写思妇有“徘徊步北林”之句,而此篇亦以“朝日照北林”起兴。古人以夫妇与兄弟关系相互为喻,盖始于《诗三百篇》,即曹植诗集中也屡见不鲜。此处点出北林,正隐含《诗》中下文“未见君子,忧心钦钦”之意,所以作者紧接着写到“之子在万里”了。夫自己所思之人既远在万里之外,而下面“江湖迥且深”一句更是寓意深远,情韵不匮。盖江湖阻隔彼此之消息是一层;而“之子”却经过这样遥远而艰难的路程走向万里之外,其身心所受之摧伤折磨可想而知,又是一层;况其身既远,他日归来更非易事,为对方设身处地着想,自然更深了一层。只写道路隔阔,已诉不尽离愁别恨,则不必节外生枝,再添上一个局外的“小人”。故李善注文不确?!胺街邸倍溆纸舫小敖本涠?。“方舟”,二舟相并,古时为大夫所乘用;“极”,至。江湖深迥,舟不能及,故“离思难任”,“任”者,负荷也。把“离思”写得十分沉重压抑,可见其中有多少愁苦优怨之情。这虽只就自己一面说,实际上也体现出所思之人同样是不胜其愁苦忧怨了。
以上六句为第一段;自“孤雁”句以下六句为第二段?!肮卵惴赡嫌巍?,表面上是写实,即作者在登高望远之际看到孤雁南飞,实则蕴涵着好几层意思。盖古人以“雁行”喻兄弟,曹彪封吴,无异流放,已似孤雁南游;今自己亦如孤雁,故“过庭”而“长哀吟”。“过庭”虽用《论语·季氏篇》“鲤趋而过庭”的字面,实借喻自己的入朝。但诗句仍作实写,故见孤雁哀鸣而自己“翘思慕远人。李善注:“翘,悬也?!薄扒趟肌?,等于说“悬念”;“慕”,有念念不忘之意。不但见孤雁而思远人,并且把希望寄托于雁,问它是否愿为自己捎个信儿去。但雁飞甚速,形影倏忽间便不见了,这就更使作者黯然神伤了。“翩翩”,形容鸟疾飞之貌。连孤雁都翩然而逝,说明自己怨怀无托,结语似意犹未尽而已令人不忍卒读、,是真正写情的高手、。
此诗用笔似浅直而意实深曲,前六句以赋体为主、,却似比兴(也难怪前人用比附之意去勉强解释)、;后六句以比兴为主,反近于赋体、。这说明作者深得《诗三百篇》之三昧、,而出以五言新体,故为建安以来诗人中之绝唱、。
《杂诗七首·其一》的诗词大意
高台多悲风、,朝阳照北林。的儿子在万里、,江湖尉迟迥又深、。
方船怎么可以达到,离思所以难以承受、!
孤雁飞往南游、,从庭院长哀吟。
翘思念远方的人、,我想拜托遗音、。
影子忽然不见,翩翩伤我的心、。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考
