周颂·清庙
周颂·清庙朗读济济多士、,秉文之德┃。
对越在天,骏奔走在庙‖。
不显不承,无射于人斯〓!
於穆清庙,肃雍显相、。济济多士、,秉文之德。对越在天、,骏奔走在庙、。不显不承,无射于人斯┃!
《周颂·清庙》佚名 古诗翻译及注释
翻译
美哉清静宗庙中┃,助祭高贵又雍容。
众士祭祀排成行┃,文王美德记心中。
遥对文王在天灵┃,奔走在庙步不停┃。
光辉显耀后人承,仰慕之情永无穷┃。
注释
⑴於(wū):赞叹词┃,犹如现代汉语的“啊”。穆:庄严┃、壮美┃。清庙:清静的宗庙。
⑵肃雝(yōng):庄重而和顺的样子┃。显:高贵显赫┃。相:助祭的人,此指助祭的公卿诸侯┃。
⑶济济:众多┃。多士:指祭祀时承担各种职事的官吏┃。
⑷秉:秉承,操持┃。文之德:周文王的德行┃。
⑸对越:犹“对扬”,对是报答┃,扬是颂扬┃。在天:指周文王的在天之灵。
⑹骏:敏捷┃、迅速|。
⑺不(pī):通“丕”,大|。承(zhēng):借为“烝”|,美盛。
⑻射(yì):借为“斁”|,厌弃|。斯:语气词。
《周颂·清庙》佚名 古诗鉴赏
“诗”有“四始”|,是司马迁在《史记·孔子世家》中具体提出来的|。他说:“古者,诗三千余篇|,及至孔子|,去其重,取可施于礼义|,上采契|、后稷,中述殷|、周之盛|,至幽、厉之缺|,始于衽席|,故曰:‘《关雎》之乱,以为《风》始|,《鹿鸣》为《小雅》始|,《文王》为《大雅》始,《清庙》为《颂》始|!彼幕安灰欢煽浚八氖肌痹圃啤菟涤质抢醋月呈怠6魑邓枷胩逑档摹睹颉贰从纸鼋霭逊纭⑿⊙拧⒋笱藕退趟闹质嘧魑八氖肌薄F涫担怨乓岳此淙欢冀病八氖肌薄堑乃捣ㄓ质侵谒捣诅 ⑷萌四砸皇堑摹K侵厥印八氖肌薄导蚀砹怂嵌哉俊妒繁嗉枷胩逑档母究捶ā0凑彰墓鄣悖俊妒贰际欠从澈捅硐滞醯澜袒摹灾P闼担骸啊肌撸醯佬怂ブ伞‖!币虼耍坷嗍牡谝黄途哂刑厥獾囊庖濉?/p>
根据毛诗的解释,司马迁所说的四篇“始诗”都是赞“文王之道”‖、颂“文王之德”的‖。周文王姬昌,在殷商末期为西伯‖,在位五十年‖,“遵后稷、公刘之业〓,则古公〓、公季之法,笃仁〓、敬老、慈少”〓,“阴行善”〓,招贤纳士,致使吕尚〓、鬻熊〓、辛甲等贤士来归,并先后伐犬戎〓、密须〓、黎国〓、邘及崇侯虎,自岐下徙都于丰〓,作丰邑〓,奠定了周部族进一步壮大的雄厚的基础。(见《史记·周本纪》)他在世时〓,虽然没有实现灭殷立周〓、统一中原的宏愿,但他的“善理国政”〓,却使周部族向外显示了信誉和声威〓,为他儿子周武王姬发的伐纣兴国铺平了道路。所以〓,在周人心目中〓,他始终是一位威德普被、神圣而不可超越的开国贤君〓 《诗经》中很多诗篇歌颂、赞美他,是符合历史真实的。
《毛诗序》说:“颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。”《礼记·明堂位》:“季夏六月,以禘礼祀周公于太庙,升歌《清庙》?!薄独窦恰ぜ劳场罚骸胺蛉顺⒍E,升歌《清庙》,……此天子之乐也?!薄独窦恰た鬃友嗑印罚骸按篦希骄嗉?,升歌《清庙》。”《礼记·文王世子》:“天子视学,登歌《清庙》。”可见,它的意义已不只是歌颂和祭祀周文王本人了。
然而,这篇“颂始”,到底是叙写的什么内容,历代的《诗经》学者的看法并不是一致的。毛诗和鲁诗认为是祭祀文王,咏文王之德。而《尚书·洛诰》以为是合祭周文王、周武王时用的歌舞辞,是周人“追祖文王而宗武王”的表现??墒侵P闾岢銮迕砟恕凹烙星迕髦抡咧硪病保耐踔皇恰疤斓虑迕鳌钡南笳鞫?。于是也就有人认为《清庙》只是“周王祭祀宗庙祖先所唱的乐歌”(高亨《诗经今注》),并不一定是专指文王。不过,从“四始”的特点来看,说是祭祀文王的乐歌,还是比较有道理的。
《周颂·清庙》佚名 古诗创作背景
关于此诗的背景,《毛诗序》曰:“《清庙》,祀文王也。周公既成洛邑,朝诸侯,率以祀文王也?!敝P衔耸饔谥芄阏迥辍V<悖骸扒迕碚?,祭有清明之德者之宫也,谓祭文王也。天德清明,文王象焉,故祭之而歌此诗也。庙之言貌也,死者精神不可得而见,但以生时之居,立宫室象貌为之耳。成洛邑,居摄五年时?!钡源死д呱杏姓?。有人认为此诗作于周成王七年,也有人认为作于周昭王时期;有人说是周公所作,也有人说是周武王所作,还有说是周成王所作的。《周颂·清庙》的诗词大意
啊庄严而清静的宗庙,助祭的公卿多么庄重显耀。人才济济,都秉承着文王的德操。
回答越在天,敏捷地在庙中奔跑操劳。
不显不承认,他永远不被人们忘掉!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

