南中咏雁诗
南中咏雁诗朗读不知何岁月‖,得与尔同归?
万里人南去┃,三春雁北飞┃。不知何岁月,得与尔同归|?

韦承庆(639—705)字延休|,唐代河内郡阳武县(今河南原阳)人。性谨畏|,事继母笃孝|。第进士。累迁凤阁舍人|,在朝屡进谠言|。转天官侍郎,凡三掌选|,铨授平允|。长安中,(公元703年左右)拜凤阁侍郎|,同平章事|。张易之诛,承庆以素附离|,流岭表|。岁余,以秘书员外少监召|,兼修国史|,封扶阳县子。迁黄门郎|,未拜卒|,谥曰温。承庆著有文集六十卷|,《两唐书志》传于世|。
《南中咏雁诗》韦承庆 古诗翻译
我被流放到万里之外、土地荒芜的南方|,路途中看到三春时的大雁正朝北飞去|。不知道到哪年哪月,我才能与你们一道回到北方?《南中咏雁诗》韦承庆 古诗鉴赏
据《旧唐书·韦承庆传》载‖,神龙初年‖,韦承庆在核审张易之弟张昌宗罪行的过程中‖,“失实,配流岭表‖ ”诗当作于被贬途中。
本来‖,武后时期‖,承庆颇受宠幸,在任雍王府参军期间‖,府中文翰‖,皆出自其手,可谓文采风流‖,声名远扬‖;掌天官选事时,也能做到“铨授平允”‖,颇受好评‖。如今徇私犯法,发配岭南‖,诗人心中的追悔‖、痛苦自不言而喻,因此在被贬途中‖,当他看到成群的大雁向北飞去‖,不禁睹物伤情,悲从中来‖ “万里人南去,三春雁北飞”〓,意思是:春暖花开〓,群雁北归〓,而自己却要跨越千山万水〓,远赴万里之遥到那险恶湿热的南方瘴疠之地,春雁都能回到自己的乐园〓,我却身不由己〓,沦落偏僻的异地。首两句〓,由雁及人〓,在人雁对比中,那种人不如雁的感慨深蓄其中〓。
末二句〓,“未知何岁月〓,得与尔同归”,紧扣归雁〓,进一层抒发内心的悲愤与痛悔〓。雁在北方安家落户,因此〓,古人称北飞的雁为归雁〓。诗人此时身处南地,凝望那阵阵北归的群雁〓,思乡之情油然而生:不知什么时候〓,我才能和你们这些自由的大雁同返家园?古时北方人不适应南方的湿热气候〓,被贬谪南地的人往往凶多吉少〓,加之路途遥远艰辛,更是生死难料〓。诗人那绝望、负罪的悔恨,都交织在这末二句上了。
这首诗情真意切,出语自然。诗人通过描写在贬谪途中看到的春雁北归,寄托和抒发自己的思乡之苦和失足之恨。使一个在漫漫谪迁之旅中驻足长叹、仰天北望的旅人形象跃然纸上,末二句自然、真挚,脱口而出,毫无矫揉装束之态,沈德潜评云:“断句以自然为宗,此种最是难到?!?/p>
这首诗,通篇用叙述的笔调,语言直白、通俗,如话家常。短短二十字中,运用对比手法,把作者那深切的贬谪之痛,完满地表现了出来,自具动人的力量。
《南中咏雁诗》的诗词大意
万人南距,春天赏花大雁北飞。不知道什么岁月,能和你一起回家?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
