咏雪/咏雪联句
咏雪/咏雪联句朗读俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起‖。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女‖,左将军王凝之妻也‖。
谢太傅寒雪日内集‖,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似‖?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟‖。”兄女曰:“未若柳絮因风起‖ ”公大笑乐。即公大兄无奕女‖,左将军王凝之妻也‖。

刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人‖。字季伯‖,南北朝文学家‖。自幼才华出众,爱好文学〓,并广招四方文学之士〓,聚于门下〓。刘宋宗室〓,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)〓。除《世说新语》外〓,还著有志怪小说《幽明录》。
《咏雪/咏雪联句》刘义庆 古诗翻译及注释
翻译
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会〓,和他子侄辈的人讲解诗文〓。不久,雪下得大了〓,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比〓。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞〓 ”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫〓,左将军王凝之的妻子〓。
注释
谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石〓,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人〓。做过吴兴太守、侍 中〓、吏部尚书〓、中护军等官职。死后追赠为太傅〓。
内集:家庭聚会〓。
儿女:子侄辈。
讲论文义:讲解诗文。
俄而:不久,不一会儿。
骤:急,紧。
欣然:高兴的样子。
何所似:像什么。何,什么;似,像。
胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。
未若:倒不如。
因:凭借。
即:是。
无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
《咏雪/咏雪联句》刘义庆 古诗赏析二
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义?!蔽恼碌谝痪浣淮窖┑谋尘啊6潭痰氖甯鲎?,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟?!峙唬骸慈袅跻蚍缙稹!贝鸢缚赡懿簧?,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气,并写出了谢道韫是“咏絮才”。
为何说谢道韫作的词句更好呢?比喻讲究形似:大团大团的雪花簌簌落下,倘若有风,则会漫天飞舞。一团一团的柳絮,与鹅毛大雪相似,也会因风漫天飞舞、,古诗中就有“柳絮池塘淡淡风”的句子、。纷飞的白雪和因风起的柳絮、,都给人以 轻盈、飘逸、、优雅的感受、。用“柳絮因风起”来比喻“白雪纷纷”,可谓形相似、,景相同、。盐与雪花,形状不同、,轻重又有别、,“撒盐空中”即使轻风起时也不能随风飘扬。用来比喻 “白雪纷纷”并不是很恰当、。比喻更讲究神似:盐在空中唰唰地撒、,重重地下落,躲都来不及、,何谈欣赏、?无美感可言。比作柳絮、,一扫滞重之感、,因风而起,漫天飘飞、,这才是大自然的造化、。而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,冬季之冷景、,以春季之暖景写出、,更见诗意。
《咏雪/咏雪联句》刘义庆 古诗赏析
这是一则千古佳话┃,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华┃、对事物细致的观察和具有灵活想象力。
据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载┃,谢安寒雪日尝内集┃,与儿女讲论文义,俄而雪骤┃,安欣然唱韵┃,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),安大笑乐┃。
谢安所乐┃,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上┃。按谢朗少有文名┃,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”┃。所以叔父出韵起题┃,侄子即为唱和,正见其才思敏捷也┃。平心而论┃,“撒盐空中”亦不失为一种比方,雪┃,以其粉白晶莹飘散而下┃,谢朗就近取譬,用撤盐空中拟之┃,虽不高明┃,也差可形容了。
然而|,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名|。她觉得,以盐拟雪固然不错|,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞|,纷纷扬扬|,无边无际的根本特征。于是|,针对兄长的原句|,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起!?/p>
柳絮|,作为春时景物,有似花非花|,因风而起|,飘忽无根,满天飞舞的特征|。晋伍辑之《柳花赋》曾形容:“扬零花而雪飞|,或风回而游薄,或雾乱而飙零|,野净秽而同降|,物均色而齐明!毙坏黎菇死幢饶獗狈绱灯鹇旆裳﹟,堪称契合无间|。取柳絮可比其形言其大,点明当时的“雪骤”之景|,而“因风起”更指出它随风飘舞‖,漫无边际的自然特点。(宋代的贺铸《青玉案》词有“满城风絮”句‖。)由此较之‖,雪花柳絮,可谓是异迹而同趣了‖。如此再看“撒盐空中”的比方‖,则未免有局促见肘之诮了。
清人沈德潜说:“事难显陈‖,理难言罄‖,每托物连类以形之 ”(《说诗晬语》卷下)比喻是诗歌的基本修辞手法‖。其要在于贴切传神,新颖入妙‖。这正是谢道韫此句高于他兄长的地方‖。
但是,真正的佳句名句之所以千古流传‖,播传人口‖,更重要还在于它能通过形象传达出作者内心的思想感情。谢道韫的这句诗‖,其佳处不仅在工干设譬‖,还在于透露出女才子热爱生活、热爱自然的情怀‖。她将北风飞雪的严寒冬景‖,比作东风吹绵的和煦春色,正表现出女作者开朗乐观的胸襟以及对美好春光的由衷向往‖。
据《晋书》本传‖,谢道韫的联句不仅得到她叔父的称赏,而且还受到在场嘉宾的一致赞许〓。这次联句〓,遂传为一时佳话,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名〓。后来南朝梁刘孝绰写过一首《对雪诗》〓,其中有“桂华殊皎皎,柳絮亦霏霏。讵比咸池曲〓,飘飖千里飞”〓。也许是受到谢道韫的启发。
须要说明的是〓,谢道韫的出色联句〓。并不是一时之功,刹那灵感〓,而是有她平时深厚的文学修养作基础的〓。《世说新语·言语》篇引《妇人集》称她“有文才〓,所著诗〓、赋、诔〓,颂传于世”〓。可惜绝大部分没有保存到今天〓。
《咏雪/咏雪联句》刘义庆 古诗创作背景
《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈〓,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。
《咏雪/咏雪联句》的诗词大意
太傅谢安寒冷的下雪天内聚集〓,与女儿讨论文章〓。一会儿雪突然,景公高兴地说:“白雪纷纷像什么?”他哥哥的儿子胡儿说:“撒盐空中差不多。
”侄女说:“未若柳絮因风起。
”公高兴得笑了起来。
就是您长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子啊。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
