平湖乐·采菱人语隔秋烟
平湖乐·采菱人语隔秋烟朗读入手风光莫流转‖,共留连,画船一笑春风面。
江山信美┃,终非吾土┃,问何日是归年?
采菱人语隔秋烟,波静如横练┃。入手风光莫流转┃,共留连,画船一笑春风面┃。江山信美┃,终非吾土,问何日是归年┃?

王恽|,字仲谋,号秋涧|,卫州路汲县(今河南卫辉市)人|。元朝著名学者、诗人|、政治家|,一生仕宦,刚直不阿|,清贫守职|,好学善文。成为元世祖忽必烈|、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣|。
《平湖乐·采菱人语隔秋烟》王恽 古诗翻译及注释
翻译
透过清秋的薄雾|,传来了采菱姑娘的笑语。
湖面风平浪静|,像白色的素绢平铺|。
到手的美好风光可别虚负,我在湖上久久留恋|,不肯离去|。
相交而过的画船上,佳人对我嫣然一笑|,是那样的娇妩|。
江山确实美如画图,可惜毕竟不是我的家乡|,不知什么时候才能回到故土|?
注释
①练:白色的绢绸。
②入手:到来|。
③留连:留恋而徘徊不去|。
④“江山”二句:语本王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留‖。”信美:确实美‖。
《平湖乐·采菱人语隔秋烟》王恽 古诗鉴赏
乐府诗中有《江南弄》‖、《采莲曲》等,表现江南水乡的特有风情‖。早期的散曲文人多以《小桃红》的曲牌‖,将乐府的这种风调移植入曲中,曲牌也因而有《平湖乐》的别名‖。
秋天是菱角莲蓬的收获季节‖,水乡姑娘们荡着莲舟,来到湖塘之上‖,一边劳作‖,一边笑语喧哗。这种景象本身就充溢着生活之美‖。妙在作品将它放在“秋烟”也即清秋的晨雾中表现‖,作为隐隐约约的远景,这种朦胧美令人心旌动荡‖。诗人自己也荡舟于湖上‖,风平波静,水面如摇曳的一块白绢‖ “波静如横练”‖,既有“平”的形感,又有“白”的色感‖,更有“软”的质感‖,这是作者置身的近景 “隔秋烟”的朦胧与“横练”的明晰形成一重对照〓,“人语”与“波静”又形成一重对照,从而使短短的两句景语中〓,蕴涵了丰富的诗情画意〓。
“入手风光莫流转”,语本杜甫《曲江》的诗句:“传语风光共流转〓,暂时相赏莫相违〓。”“流转”即迁延变化之意〓。这是诗人面对湖上美景的感想〓,何况此时他的小船已经穿过了“秋烟”,同采菱的姑娘们打了照面〓。后者对他投以嫣然一笑〓,更足令诗人销魂 “共留连”是巧妙的斡旋〓,它既是对“入手风光”感想的延续,又是作者相逢画船的实情写照〓。江南水乡风物明媚〓,人情旖旎,诗人陶醉其间是可以想象的〓。
岂料结尾笔锋陡然一转〓,悲从中生。诗人借用王粲《登楼赋》“虽信美而非吾土兮〓,曾何足以少留”的名句〓,引出了自己油然而生的慨叹:“问何日是归年” “何日是归年”是杜甫《绝句二首》中的成句,可见这种乡愁在诗人心底中蓄藏已非一日。从客方的美景中意识到“终非吾土”,从极度的快意中涌现出归期杳渺的惆怅,就特别令人悲怆。这种大起大落的手笔,具有动魄惊心的效果。
《平湖乐》(即《小桃红》)格多律句,故清人朱彝尊《词综》即将此曲收入为词。由宋词一路衍化而来的那部分曲,确曾存在亦词亦曲、“词以文(而)言,曲以声(而)言”(刘熙载《艺概》)的一体二名的情形。但混淆的产生,主要还是缘于早期文人以词笔为散曲的创作倾向。该篇末句“问”为衬字,可知作者是将它认同为曲的。
《平湖乐·采菱人语隔秋烟》的诗词大意
采菱人对隔秋烟,波静如横练。入手风光没有流转,共留连,在船一笑春风面。
江山很美,终究不是我的家乡,问什么时候是归年?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
