水龙吟·燕忙莺懒芳残
水龙吟·燕忙莺懒芳残朗读轻飞乱舞,点画青林|,全无才思。
闲趁游丝,静临深院〓,日长门闭。
傍珠帘散漫、,垂垂欲下┃,依前被、风扶起┃。
兰帐玉人睡觉┃,怪春衣、雪沾琼缀┃。
绣床旋满┃,香毬无数,才圆却碎┃。
时见蜂儿┃,仰粘轻粉,鱼吞池水┃。
望章台路杳┃,金鞍游荡,有盈盈泪┃。
(香毬 一作:香球)
燕忙莺懒芳残|,正堤上、柳花飘坠|。轻飞乱舞|,点画青林,全无才思|。闲趁游丝|,静临深院,日长门闭|。傍珠帘散漫|,垂垂欲下,依前被|、风扶起|。兰帐玉人睡觉,怪春衣|、雪沾琼缀|。绣床旋满,香毬无数‖,才圆却碎‖。时见蜂儿,仰粘轻粉‖,鱼吞池水。望章台路杳‖,金鞍游荡‖,有盈盈泪‖。(香毬 一作:香球)

章楶(楶音:杰)(1027-1102)字质夫,建州浦城(今属福建)人‖。治平二年(1065)进士‖,知陈留县。历任提点湖北刑狱‖、成都路转运使‖。元佑初,以直龙图阁知庆州‖。哲宗时改知渭州‖,有边功。建中靖国元年(1102)‖,除同知枢密院事‖。崇宁元年卒,年七十六‖,谥庄简‖,改谥庄敏 《宋史》有传‖。《全宋词》录其词二首‖。
《水龙吟·燕忙莺懒芳残》章楶 翻译及注释
翻译
燕儿忙忙〓,莺儿懒獭,繁花芳残〓。柳堤上〓,杨花飘飘坠落,轻轻舒展〓,曼舞婆婆〓,在绿色的林木中点画渲染,使人忆起韩愈“杨花榆荚无才思”的诗篇〓。杨花她悠闲地趁着春日的游丝〓,悄悄地进入了深深的庭院。此时正是日长门闭〓,依傍着珠帘四散〓。缓缓地想飘入闺房〓,却又一如先前〓,被风儿扶起。
美丽的玉帐里少妇正在入睡〓,杨花沾满了少妇的春衣〓,像飞雪一般地沾附〓,像琼玉一般轻缀。美丽的绣床上也很快就沾满了无数的香球〓,才圆了〓,很快又破碎。少妇无法入睡〓,不时有蜂儿〓,身上沾着花粉在飞,池水里〓,有鱼儿戏水欢会〓。望望那夫婿游荡的长满柳树的章台路,路杳杳,无消息,不禁涌出了热泪。
注释
⑴水龙吟:词牌名,又名“龙吟曲”、“庄椿岁”、“小楼连苑”等。双调一百零二字,前后片各四仄韵。
⑵柳花:柳絮。
⑶全无才思:指没有争奇斗艳之心,任性乱飞。
⑷依前:依旧。
⑸游丝:柳条随风舞动,像游动的丝线。
⑹兰帐:燕香的帷帐。玉人:美人。
⑺雪沾琼缀:落满了柳絮。雪、琼,均指白色的柳花。
⑻绣床:绣花床。
⑼鱼吞池水:鱼儿在水中打闹。
⑽章台路杳:汉代长安有章台街?!逗菏椤ふ懦ù罚骸笆卑粘?,过走马章台街,使御吏驱,自以便面拊马?!毖帐抛⑽狡洳挥?,以扇自障面。后世以“章台走马”指冶游之事。
《水龙吟·燕忙莺懒芳残》章楶 赏析
这首咏柳花的词曾被苏轼赞为妙绝,但词史上,人们多赞赏东坡的和柳花词,而对这首原作却颇多微词。实际上,这首词清丽和婉,不失为词中精品。
首句“燕忙莺懒芳残”开篇点题,写燕忙于营巢,莺懒于啼唱,繁花纷纷凋残,表明季节已是暮春:“堤上”,指明地点:“柳花飘坠”,点明主题。
破题之后,用“轻飞乱舞,点画青林,全无才思”紧接上句,把柳花飘坠的形状作了一番渲染。它为下文铺叙,起了蓄势的作用。韩愈《晚春》诗云:“草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞?!币馑际撬担骸把罨ê陀芗砸晃薏呕还ば募?;不肯争芳斗艳,开不出千红万絮的花。韩愈表面上是贬杨花,实际上却暗寓自己的形象,称许它洁白、洒脱和不事奔竞。章楶用这个典故,自然也包含这层意思。
“闲趁游丝,静临深院,日长门闭。”写到此,词人竟把柳花虚拟成一群天真无邪、爱嬉闹的孩子,悠闲地趁着春天的游丝,象荡秋千似地悄悄进入了深邃的庭院。春日渐长,而庭院门却整天闭着。柳花活似好奇的孩子一样,想探个究竟。这样,就把柳花的形象写活了。
“傍珠帘散漫,垂垂欲下、,依前被、、风扶起 ⅲ”柳花紧挨着珠箔做的窗帘散开、,缓缓地想下到闺房里去,却一次又一次地被旋风吹起来、。这几句深得南宋黄升和魏关之的欣赏、。黄升说它“形容居”(《唐宋诸贤绝妙词选》卷五评)、;魏庆之说它“曲尽杨花妙处”、,甚至认为苏轼的和词也“恐未能及”(《诗人玉屑》卷二十一)。当然、,把这首词评苏轼和词之上是未免偏爱太过、;但说它刻画之工不同寻常,那是确实不假、。这几句除了刻画出柳花的轻盈体态外、,还把它拟人化了,赋予它以“栩栩如生”的神情、,真正做到了形神俱似、。
下片改从“玉人”方面写:“兰帐玉人睡觉、,怪春衣、雪沾琼缀、。绣床旋满、,香球无数,才圆却碎、 ⅲ”唐圭璋等《唐宋词选注》称此词为“闺怨词”,估计就是从这里着眼的┃。到这里┃,“玉人”已成为词中的女主人公┃,柳花反退居到陪衬的地位上了┃。但通篇自始至终不曾离开柳花的形象着笔,下片无非是再通过闺中少妇的心眼┃,进一步摹写柳花的形神罢了┃。柳花终于钻入了闺房,粘少妇的春衣上┃。少妇的绣花床很快被落絮堆满┃,柳花象无数香球似地飞滚着,一会儿圆┃,一会儿又破碎了┃。这段描写,不仅把柳花写得神情酷肖┃,同时也把少妇惝恍迷离的内心世界显现出来┃。柳花少妇的心目中竟变成了轻薄子弟,千方沾惹┃,万般追逐┃,乍合乍离,反覆无常┃。
“时见蜂儿┃,仰粘轻粉,鱼吞池水”┃,这几句既着意形容柳花飘空坠水时为蜂儿和鱼所贪爱┃,又反衬幽闺少妇的孤寂无欢々В“望章台路杳┃,金鞍游荡,有盈盈泪|!苯枇礁龅涔蕓,既状写柳花飘坠似泪花,又刻画少妇望不见正“章台走马”的游冶郎时的痛苦心情|。唐崔颢《渭城少年行》:“斗鸡下杜尘初合|,走马章台日半斜。章台帝城称贵里|,青楼日晚歌钟起”|,即其一例。至于柳与章台的关系|,较早见于南朝梁诗人费昶《和萧记室春旦有所思》:“杨柳何时归|,袅袅复依依,已映章台陌|,复扫长门扉|。”唐代传奇《柳氏传》又有“章台柳”故事|。
这首词若有不足|,当是上下片主题不一,从而造成了形象的不集中|。然而瑕不掩瑜|,此词仍值得用心玩味。
《水龙吟·燕忙莺懒芳残》章楶 创作背景
此词大约作于宋神宗元丰四年(1081)|。据苏轼谪居黄州时寄章楶信中说:“承喻慎静以处忧患|。非心爱我之深,何以及此|,谨置之座右也|。《柳花》词妙绝‖,使来者何以措词‖。本不敢继作,又思公正柳花飞时出巡按‖,坐想四子‖,闭门愁断,故写其意‖,次韵一首寄去‖,亦告不以示人也 《七夕》词亦录呈‖。”苏轼于元丰三年(1080)到黄州‖,章楶于元丰四年夏四月已任荆湖北路提点刑狱‖,可知柳花词的唱和当在此年春末夏初‖。《水龙吟·燕忙莺懒芳残》的诗词大意
燕儿忙莺懒芳香残,正堤上柳花飘坠‖。轻飞乱舞‖,点缀着树林,完全没有才气‖。
闲趁游丝‖,静面临院,日长门被关闭‖。
旁珠帘消散‖,垂垂欲下,却又被阵风吹起‖。
兰帐玉人睡觉‖,怪春衣、雪沾琼点缀〓。
绣床旋满〓,香毬无数,才能圆了碎〓。
时出现蜂儿,粘花粉〓,鱼吞池水〓。
望长安路遥远,金鞍游荡〓,有满盈泪〓。
(香毬作一次:香球)* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
