马诗二十三首·其十八
马诗二十三首·其十八朗读只今掊白草,何日蓦青山〓?
伯乐向前看、,旋毛在腹间。只今掊白草、,何日蓦青山、?

李贺(约公元791年-约817年),字长吉、,汉族、,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷、,后世称李昌谷、,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称、,是与“诗圣”杜甫、、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人、。有《雁门太守行》、、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》┃。李贺是中唐的浪漫主义诗人┃,与李白┃、李商隐称为唐代三李┃。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷┃,抒发对理想┃、抱负的追求;对当时藩镇割据┃、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映┃。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”┃,“天若有情天亦老”等千古佳句┃。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”┃,“诗鬼”┃,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才┃,长吉鬼才’之说┃。李贺是继屈原、李白之后┃,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人┃。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式┃,
《马诗二十三首·其十八》李贺 古诗翻译及注释
翻译
伯乐走到跟前一看┃,这是千里马哪,旋毛就长在它腹间|!
如今却克扣它的草料|,什么时候它才能够腾飞跨越青山?
注释
⑴伯乐:古之善相马者|,相传为春秋秦穆公时人|。
⑵旋毛:蜷曲的马毛。王琦注:“郭璞《尔雅注》:‘伯乐相马法|,旋毛有腹下如乳者|,千里马也!帐拧逗菏樽ⅰ罚骸撞菟戚竱,无芒,其干熟时|,正白色|,牛马所嗜也!?br />⑶只今:如今|。掊(póu):克减,克扣|。白草:牛马爱吃的一种草|。
⑷蓦:超越,跨越|。
《马诗二十三首·其十八》李贺 古诗简析
此诗为李贺组诗《马诗》二十三首的第十八首|。诗中说,有匹生着旋毛的千里马|,庸人们认不出|,于是克减草料|,且虐待备至,导致它缺食少力|;善于相马的伯乐一看‖,才认出是匹千里马。诗人以倍受摧残的骏马作比‖,表达了对良才受到压抑和虐待的愤慨‖。
刘辰翁谓“赋马多矣,此独取不经人道者‖ ”盖李贺此二十三首皆借马以抒感。王琦谓“大抵于当时所闻见之中‖,各有所比‖。言马也而意初不征马矣 ”二人所论皆是‖。此诗就是设为伯乐叹息良马不遇爱马之主,无从显其材‖,可为咏物诗之规范‖,所谓“不即不离”、“不粘不脱”于此诗中可以明见‖。
《马诗二十三首·其十八》的诗词大意
伯乐向前看‖,旋毛在肚子里。只今拮白草‖,哪一天突然青山‖?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
