梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《周颂·有客》全诗原文

周颂·有客

周颂·有客朗读
有客有客〓,亦白其马。
有萋有且,敦琢其旅。
有客宿宿〓,有客信信。
言授之絷、,以絷其马。
薄言追之,左右绥之|。
既有淫威‖,降福孔夷‖。

《周颂·有客》佚名 古诗翻译及注释

翻译
远方客人来造访,驾车白马真健壮〓。随从人员众且多〓,个个品德都贤良 客人已经住两天〓,多住几天增感情。给他拿条绊马索〓,斑竹马儿不让行〓。客人走时远远送〓,左右热情慰劳他〓。既用大德来待客,上天降福多又大〓。

注释
⑴客:指宋微子〓。周既灭商,封微子于宋〓,以祀其先王〓,微子来朝祖庙,周以客礼待之〓,故称为客〓。
⑵亦白其马:亦,语助词〓。白为纯洁之色〓,殷商尚白,以白马为美〓,故来朝作客也乘白马〓。一说白马是客人带来的礼物。
⑶有萋有且(jū):即“萋萋且且”,形容随从众多的样子。
⑷敦琢:意为雕琢,有选择美好之意。雕琢本为治玉之名,这里形容其随从众臣都是贤者。旅:通“侣”,指伴随微子的宋国大夫。
⑸宿宿:住一夜谓之“宿”,宿而又宿,则是两夜。
⑹信信:住两夜(再宿)谓之“信”?;蛭剿匏尬偎?,信信为再信,亦可通。
⑺言:语助词。授之絷(zhí):给他绳索。絷,绳索。
⑻絷:本义为绳索,用作动词。此处是说给他绳索,绊住马足,表示要留住客人。
⑼薄言:发语词。追:意为饯行,也可以解为追送。
⑽左右:指天子之左右群臣。绥之:安抚客人。
⑾淫:盛,大。威:德。淫威,意谓大德,含厚待之义。
⑿孔:甚,很。夷:大。

《周颂·有客》佚名 古诗鉴赏

此诗第一节首二句云:“有客有客,亦白其马。”写微子朝周时所乘的是白色之马。因宋为先代之后,于周为客,故不以臣礼待之,如古史所称舜受尧禅,待尧子丹朱以宾礼,称为“虞宾”,用意相同。殷人尚白,微子来朝乘白色之马,这也是不忘其先代的表现,这一细节,说明在周代受封之宋国,还能保持殷代制度,故微子来朝助祭于祖庙,谓之“周宾”可也?!坝休掠星?,敦琢其旅”,写微子来朝时,随从之众。这两句表明微子来朝时,其众多随从都是经过选择的品德无瑕的人。这一小节写得很庄重,写客人之来,从乘马、随从等具体情节来表现,以示客至之欢欣,可谓得体。

第二小节四句,写客人的停留?!坝锌退匏?,有客信信?!币凰拊凰?,再宿曰信,叠用“宿宿信信”,表示住了好几天。客人停留多日,可见主人待客甚厚,礼遇甚隆。“言授之絷、,以絷其马”、,表明主人多方殷殷留客、。这两句写留客之意甚坚、,甚至想用绳索拴住客人的马。这和后来汉代陈遵留客、,把客人的车辖投入井中的用意、,极为相似。把客人的马用绳索拴住、,不让他走、,用笔之妙也恰到好处。

最后一小节四句写客人临去、,主人为之饯行、。其诗曰:“薄言追之,左右绥之、 ⅲ”在饯行的过程中,周王的左右群臣、,也参加慰送、,可见礼仪周到。下二句云:“既有淫威、,降浮ⅲ孔夷”。言微子朝周、,既已受到大德的厚待、,上天所降给他的福祉,也必然更大、,以此作颂歌的结语┃,既以表示周代对殷商后裔的宽宏,亦以勉慰微子┃,安于“虞宾”之位┃,将来必能得到更多的礼遇也。

《周颂·有客》佚名 古诗创作背景

《《周颂·有客》佚名 古诗》作于周成王之时┃。在中国历史上┃,商汤伐桀,周武王伐纣┃,皆以吊民伐罪为号召┃,对于被灭亡的前代┃,并不断其禋祀。如武王克商┃,封微子于宋┃,待以客礼。微子名启┃,商纣王同母之庶兄┃,当殷之世,受封于微而爵为子┃,“微”为殷畿内国名┃。周武王改封微子于宋。其时纣子武庚尚在┃,故微子不得为殷后┃,及武庚叛周,周公辅成王诛之┃,于是进微子爵为公┃,命为殷后,以奉汤祀┃。宋微子来朝周┃,周以客礼待之!丁吨芩獭び锌汀坟?古诗》这首诗即为周成王设宴招待微子时所唱的乐歌|。近人说诗,多主此说|!睹颉吩疲骸坝锌停⒆永醇婷硪瞸!薄吨<恪吩疲骸俺赏跫洒硪竺蔽涓齶,子启代殷后|,既受命来朝而见也!备俏轿⒆永闯瘄,助祭周之祖庙,周王于祖庙中礼见之也|!蹲蟠べ夜哪辍罚骸盎饰渥釉唬核蜗却笠玻谥芪汀|!笨芍。

《周颂·有客》的诗词大意

有客远来到我家,白色骏马身下跨|。
有很有而且|,个个盛服来随驾。
有客人住宿住宿|,两夜三夜再住下|。
说给他系,留客拴住他的马‖。
薄说追他‖,群臣一同慰劳他‖。
既有淫威‖,老天赐福将更大。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考

《周颂·有客》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977