于中好·独背残阳上小楼
于中好·独背残阳上小楼朗读一行白雁遥天暮、,几点黄花满地秋|。
惊节序,叹沉浮┃,秾华如梦水东流〓。
人间所事堪惆怅|,莫向横塘问旧游。
独背残阳上小楼,谁家玉笛韵偏幽。一行白雁遥天暮,几点黄花满地秋。惊节序,叹沉浮,秾华如梦水东流。人间所事堪惆怅,莫向横塘问旧游。

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变?!备挥谝饩?,是其众多代表作之一。
《于中好·独背残阳上小楼》纳兰性德 赏析
“独背斜阳上小楼”,一开场先摆动作,画面里,纳兰性德(纳兰容若)独上小楼,背后是红红的斜阳,很有气氛,接下来是用音乐进一步烘托气氛:“谁家玉笛韵偏幽”,不知道哪里传来的背景音乐,是笛子曲,韵律幽幽。
八卦一下:纳兰性德(纳兰容若)独上小楼、,听到“谁家玉笛”、,也就是说,他并没有看见那个吹笛子的人、,那么,他是怎么单靠耳朵听出来人家吹的是玉笛而不是竹笛或金笛呢、?
答案是这种耳音别说纳兰性德(纳兰容若)、,就连笛子专家家也很难做到,像“玉笛”这种词语、,仅仅是源远流长的一种诗人语言——比如、,同样听到不知从哪里传来的笛子声,如果你想表达君子情怀、,那就说“玉笛”、;如果你想表达乡野之情,那就说“竹笛”、;如果你想表达豪客沧桑、,那就说是”铁笛”;如果你写武夫小说、,那就写成“金笛少年”、。
只有笛子是真的,那些玉、、竹、、金、铁一般都只是诗人为塑造意境而主观加上的修饰、,不可当真、。就诗人们而言,这些修饰都是意象符号、,是一种传统的诗歌语言、。
接下来,纳兰性德(纳兰容若)已经在笛声的渲染下登上小楼了┃,在诗歌里边┃,主人公只要一登高I无论是高台还是高楼l┃,往往就要感怀了。由登高而感怀┃,这也是一个相当有传统的诗歌套路┃。
登高之后,纳兰性德(纳兰容若)先写了一下登高之所见┃,即“一行白雁遥天暮┃,几点黄花满地秋”,天上一句┃,地上一句┃。天上是暮色沉沉,一行白雁在飞┃;地上是秋景萧瑟┃,几点黄花堆积。
白雁┃,比大雁体形略小┃,据说是纯白色的。白色的雁虽然我们很难想象┃,但唐诗里有“东溪一白雁┃,毛羽何皎洁”,宋词里咏白雁也有“冰魂问归何处┃,明月影中藏”┃,看来还真是白色的。
地上┃,几点黄花而已┃,并不是满地黄花,但纳兰性德(纳兰容若)却说”几点黄花满地秋”|,这比“满地黄花堆积”更显得凄凉萧瑟|,后者就好比一个人已经躺在血泊中喘息最后的几口气,前者却如一个人眼睁睁地看着敌人的屠刀正在朝自己砍过来|。
下片“惊节序|,叹沉浮”,开始登高感怀了|,季节代谢|,人生沉浮,总是惹人伤感|,“秾华如梦水东流”|,好事情总是才一来到就马上消失了,像梦一样容易破灭|,像河水东流一样不可逆转|。[1]
“水东流”在诗歌意象里一般有这样几种含义:一是不以人的意志为转移|,二是不可逆转。李煜词”自是人生长恨水长东”|,很无助|,人的一生无法摆脱命运,就像电影里的人物无法摆脱剧本|。
我们看电影的时候|,随着剧情的发展而喜怒哀乐,而揪心着急|,其实冷静下来一想|,我们也知道这些故事早就在电影胶片里被固定好了。李煜和纳兰性德(纳兰容若)他们有时候就像电影里的人物突然有片刻的灵光一闪:哎|,我不会只是一个电影人物吧|?
“人间所事堪惆怅,莫向横塘问旧游”|,化自曹唐诗“人间何事堪惆怅‖,海色西风十二楼”,纳兰性德(纳兰容若)换“何事”为“所事”‖,比较难解,有注本说“所事”即事事‖,很多事‖,钟继先有“所事堪宜,件件可咱家意”‖,看来这个词大概是从元曲里来的俗语‖。
横塘,较难解‖。若当地名讲‖,南京和苏州都有横塘;若当泛指讲‖,诗人语言里和这个词有关的一般都涉及男女情事‖。有注本说这首词是纳兰性德(纳兰容若)怀念南方友人,也讲得通‖。以横塘代指江南‖,也说得过去。如果这是怀人之作‖,那么“人间所事堪惆怅‖,莫向横塘问旧游”意思就是南方的老朋友啊,人生有太多的事情需要发愁‖,我还是省点心别去惦记你好了‖。
当然‖,这是在说反话,实质上的意思是:南方的老朋友啊‖,你看‖,我有这么多的事情需要发愁,可我还是很惦记你呀〓。
《于中好·独背残阳上小楼》的诗词大意
独自背残阳上一楼〓,谁家玉笛韵偏深。一行白雁遥天晚〓,几点黄花满地秋季〓。
惊节序,感叹沉浮〓,秾奢华如梦水向东流〓。
人之间所做的事情承担惆怅,不要向横塘问老朋友〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
