梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《豫章行苦相篇》全诗原文

豫章行苦相篇

豫章行苦相篇朗读
苦相身为女|,卑陋难再陈┃。
男儿当门户,堕地自生神、。
雄心志四海,万里望风尘〓。
女育无欣爱〓,不为家所珍〓。
长大逃深室,藏头羞见人〓。
垂泪适他乡〓,忽如雨绝云。
低头和颜色〓,素齿结朱唇〓。
跪拜无复数,婢妾如严宾〓。
情合同云汉〓,葵藿仰阳春。
心乖甚水火〓,百恶集其身〓。
玉颜随年变,丈夫多好新〓。
昔为形与影,今为胡与秦。
胡秦时相见,一绝逾参辰。

傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥阳(今陕西铜川耀州区东南)人,西晋初年的文学家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,东汉汉阳太守。父亲傅干,魏扶风太守。

《豫章行苦相篇》傅玄 古诗翻译及注释

翻译
苦相身为女子,地位十分卑微。而男子刚出生就被重视,父母就希望他能立下大志,建功立业,光耀门楣??嘞嗌砦由淳筒槐患依镎涫?。长大以后,她只能居于深院,大门不出,二门不迈。一旦来了客人,就得躲藏起来,羞于见人。到了出嫁的年纪,她含着眼泪远嫁异地。出嫁后,她就像雨滴从云层落下,从此便成了别家的人、。在婆家她总是低着头,表现得很和顺、,也不敢随便说话。对公婆、、丈夫等的跪拜没有数、,对婢妾也要如同庄严的客人那样敬重。幸好她与丈夫情投意合、,只是二人如天上的牛郎织女星、,不能常常相聚。而且女子之于丈夫、,也只是如葵藿仰望阳光那样、,尊卑悬绝,永远和丈夫处于不平等的地位、。男子一旦变了心、,就把各种的罪名都强加到女子的身上。随着女子容颜老去、,丈夫对她的情意也已不再有、,又有了新欢、。往昔她与丈夫,像形和影一样不能分离、,如今彼此却如胡与秦、,相隔万里。即使胡秦之地的人、,时而也有相见的时候、,但她与丈夫却如天上的参星和辰星,永不相见、。

注释
①苦相:作者虚拟的人名、,借此表示妇女的苦难。
②卑陋:指身份┃、地位卑贱┃。
③“男儿”两句:写男子出生时就被重视,父母希望他建功立业┃,存有大志┃。
④垂泪适他乡:这里指女子眼含泪水远嫁他乡。适┃,到┃。
⑤素齿:牙齿藏在唇内,不敢启齿┃。这里形容女子出嫁后不敢随便说话┃。
⑥云汉:银河。这里借喻天上的牛郎┃、织女星┃。
⑦心乖:指男子变了心。
⑧胡与秦:胡┃,北方少数民族┃。秦,指汉族┃。胡与秦地域┃、种族不同。
⑨参辰:指天上的参星和辰星┃。两颗星星一颗升起时┃,另一颗就降落,不能同时见于天空┃。这里比喻二人不相见┃。

《豫章行苦相篇》傅玄 古诗简析

《《豫章行苦相篇》傅玄 古诗》,属于《相和歌辞》┃。其最初的内容为树木生在豫章山中|,被人砍伐|,建造船舟、宫殿|,使枝叶分离|。傅玄这首诗写的是封建社会妇女备受歧视的情况及其悲惨的命运。诗歌文字质朴|,多用白描的手法|。

《豫章行苦相篇》的诗词大意

苦相身为女子,地位十分卑微|。
男儿当门户|,父母就希望他能立下大志。
雄心志四海|,光耀门楣|。
女育不快乐喜爱,生来就不被家里珍视|。
长大以后深室|,一旦来了客人,就得躲藏起来|,羞于见人|。
流泪到他乡,出嫁后|,她就像雨滴从云层落下|,从此便成了别家的人。
低头和颜色|,也不敢随便说话|。
跪拜没有数,对婢妾也要如同庄严的客人那样敬重|。
情与同银河|,向日葵抬头阳春。
心不甚水火‖,就把各种的罪名都强加到女子的身上。
玉颜随年龄变化‖,丈夫对她的情意也已不再有‖,又有了新欢。
从前为形体和影子‖,如今彼此却如胡与秦‖,相隔万里。
胡秦时相见‖,但她与丈夫却如天上的参星和辰星‖,永不相见‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《豫章行苦相篇》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977