清平乐·红笺小字
清平乐·红笺小字朗读
红笺小字,说尽平生意。
鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄、。
斜阳独倚西楼、,遥山恰对帘钩。
人面不知何处、,绿波依旧东流。
鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄、。
斜阳独倚西楼、,遥山恰对帘钩。
人面不知何处、,绿波依旧东流。
红笺小字,说尽平生意、。鸿雁在云鱼在水、,惆怅此情难寄。斜阳独倚西楼、,遥山恰对帘钩、。人面不知何处,绿波依旧东流、。

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔、,著名词人、诗人、、散文家、,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下、,其父为抚州府手力节级)、,是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110)┃,在当时北宋词坛上┃,被称为“大晏”和“小晏”。
【注释】:
此为怀人之作 ┃。词中寓情于景┃,以淡景写浓愁┃,言青山长在,绿水长流┃,而自己爱恋着的人却不知去向┃;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信┃,因而惆怅万端┃。
词的上片抒情。起句“红笺小字┃,说尽平生意”语似平淡┃,实包蕴无数情事,无限情思┃。红笺是一种精美的小幅红纸┃,可用来题诗、写信┃。词里的主人公便用这种纸┃,写上密密麻麻的小字,说尽了平生相慕相爱之意┃。显然┃,对方不是普通的友人,而是倾心相爱的知音┃。
三┃、四两句抒发信写成后无从传递的苦闷。古人有“ 雁足传书 ”和“鱼传尺素”的说法|,前者见于《汉书·苏武传》|,后者见于古诗《饮马长城窟行》(客从远方来),是诗文中常用的典故|。作者以“鸿雁在云鱼在水”的构思|,表明无法驱遣它们去传书递简,因此“惆怅此情难寄”|。运典出新|,比起“断鸿难倩”等语又增加了许多风致。
过片由抒情过渡到写景 |!靶毖簟本涞忝魇奔洹⒌氐愫腿宋锘疃瘄,红日偏西|,斜晖照着正在楼头眺望的孤独人影,景象已十分凄清|,而远处的山峰又遮蔽着愁人的视线|,隔断了离人的音信|,更加令人惆怅难遣!霸渡角《粤惫场本鋦,从象征意义上看,又有两情相对而遥相阻隔的意味 |。倚楼远眺本是为了抒忧|,如今反倒平添一段愁思,从抒情手法来看|,又多了一层转折|。
结尾两句化用崔护《题都城南庄》诗句:“人面不知何处去,桃花依旧笑东风”之意|,略加变化‖,给人以有余不尽之感。绿水 ‖,或曾映照过如花的人面,如今‖,流水依然在眼‖,而人面不知何处,唯有相思之情‖,跟随流水‖,悠悠东去而已。
此词以斜阳‖、遥山‖、人面、绿水‖、红笺‖、帘钩等物象,营造出一个充满离愁别恨的意境‖,将词人心中蕴藏的情感波澜表现得婉曲细腻‖,感人肺腑。全词语淡情深 ‖,闲雅从容 ‖,充分体现了词人独特的艺术风格。
此为怀人之作 ┃。词中寓情于景┃,以淡景写浓愁┃,言青山长在,绿水长流┃,而自己爱恋着的人却不知去向┃;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信┃,因而惆怅万端┃。
词的上片抒情。起句“红笺小字┃,说尽平生意”语似平淡┃,实包蕴无数情事,无限情思┃。红笺是一种精美的小幅红纸┃,可用来题诗、写信┃。词里的主人公便用这种纸┃,写上密密麻麻的小字,说尽了平生相慕相爱之意┃。显然┃,对方不是普通的友人,而是倾心相爱的知音┃。
三┃、四两句抒发信写成后无从传递的苦闷。古人有“ 雁足传书 ”和“鱼传尺素”的说法|,前者见于《汉书·苏武传》|,后者见于古诗《饮马长城窟行》(客从远方来),是诗文中常用的典故|。作者以“鸿雁在云鱼在水”的构思|,表明无法驱遣它们去传书递简,因此“惆怅此情难寄”|。运典出新|,比起“断鸿难倩”等语又增加了许多风致。
过片由抒情过渡到写景 |!靶毖簟本涞忝魇奔洹⒌氐愫腿宋锘疃瘄,红日偏西|,斜晖照着正在楼头眺望的孤独人影,景象已十分凄清|,而远处的山峰又遮蔽着愁人的视线|,隔断了离人的音信|,更加令人惆怅难遣!霸渡角《粤惫场本鋦,从象征意义上看,又有两情相对而遥相阻隔的意味 |。倚楼远眺本是为了抒忧|,如今反倒平添一段愁思,从抒情手法来看|,又多了一层转折|。
结尾两句化用崔护《题都城南庄》诗句:“人面不知何处去,桃花依旧笑东风”之意|,略加变化‖,给人以有余不尽之感。绿水 ‖,或曾映照过如花的人面,如今‖,流水依然在眼‖,而人面不知何处,唯有相思之情‖,跟随流水‖,悠悠东去而已。
此词以斜阳‖、遥山‖、人面、绿水‖、红笺‖、帘钩等物象,营造出一个充满离愁别恨的意境‖,将词人心中蕴藏的情感波澜表现得婉曲细腻‖,感人肺腑。全词语淡情深 ‖,闲雅从容 ‖,充分体现了词人独特的艺术风格。
《清平乐·红笺小字》的诗词大意
红笺小字‖,说明尽一生意‖。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄‖。
斜阳独自倚西楼‖,远处的山恰好回答帘钩‖。
人面不知何处,绿波依旧东流〓。
* 此部分翻译来自AI〓,仅供参考
