蝃蝀
蝃蝀朗读
蝃蝀[1]在东|,莫之敢指。
女子有行|,远父母兄弟|。
朝隮[2]于西,崇朝其雨|。
女子有行|,远父母兄弟。
乃如之人也|,怀婚姻也|。
大无信也,不知命也|!
女子有行|,远父母兄弟|。
朝隮[2]于西,崇朝其雨|。
女子有行|,远父母兄弟。
乃如之人也|,怀婚姻也|。
大无信也,不知命也|!
蝃蝀[1]在东‖,莫之敢指。女子有行‖,远父母兄弟‖。朝隮[2]于西,崇朝其雨‖。女子有行‖,远父母兄弟。乃如之人也‖,怀婚姻也‖。大无信也,不知命也‖!
【注释】:
[1]:音帝东‖,爱情与婚姻的象征
在东:暮虹在东方出现
[2]:音记,升
如:往‖ 怀:欲,想
无信:不固守那不合理的"贞信"
----------------------------------------------
①《蝃蝀》诗经 古诗(音di4 dong4):彩虹‖,爱情与婚姻的象征 在东:彩虹出在东方‖。
②有行:指出嫁‖。
③隮(音ji1积):一说升云,一说虹〓 崇朝:终朝,整个早晨〓,指从日出到吃早餐的时候〓。
④乃如之人:象这样的人 怀:古与“坏”通用〓,败坏,破坏〓 昏姻:婚姻。
⑤大:太〓。 信:贞信〓,贞节〓。 命:父母之命〓。
[1]:音帝东‖,爱情与婚姻的象征
在东:暮虹在东方出现
[2]:音记,升
如:往‖ 怀:欲,想
无信:不固守那不合理的"贞信"
----------------------------------------------
①《蝃蝀》诗经 古诗(音di4 dong4):彩虹‖,爱情与婚姻的象征 在东:彩虹出在东方‖。
②有行:指出嫁‖。
③隮(音ji1积):一说升云,一说虹〓 崇朝:终朝,整个早晨〓,指从日出到吃早餐的时候〓。
④乃如之人:象这样的人 怀:古与“坏”通用〓,败坏,破坏〓 昏姻:婚姻。
⑤大:太〓。 信:贞信〓,贞节〓。 命:父母之命〓。
《蝃蝀》的诗词大意
蠛竦[ 1 ]在东〓,没有人敢手指。女子有行〓,远离父母和兄弟〓。
[ 2 ]在西朝隋,早晨的雨〓。
女子有行〓,远离父母和兄弟。
这样的人啊,怀着婚姻的。
大无信的,不知道命运!* 此部分翻译来自AI,仅供参考

