左迁至蓝关侄孙湘
左迁至蓝关侄孙湘朗读
一封朝奏九重天┃,夕贬朝阳路八千。
欲为圣明除弊事┃,肯将衰朽惜残年┃。
云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前┃。
知汝远来应有意┃,好收吾骨瘴江边。
欲为圣明除弊事┃,肯将衰朽惜残年┃。
云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前┃。
知汝远来应有意┃,好收吾骨瘴江边。
一封朝奏九重天,夕贬朝阳路八千|。欲为圣明除弊事|,肯将衰朽惜残年。云横秦岭家何在|,雪拥蓝关马不前|。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边|。

韩愈(768~824)字退之|,唐代文学家、哲学家|、思想家|,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族|。祖籍河北昌黎|,世称韩昌黎|。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部|。谥号“文”|,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者|,主张学习先秦两汉的散文语言|,破骈为散,扩大文言文的表达功能|。宋代苏轼称他“文起八代之衰”|,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”‖,有“文章巨公”和“百代文宗”之名‖,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者‖,是尊儒反佛的里程碑式人物‖。
[注释](1)左迁:从前朝廷对官员的处分,降级调用‖。蓝关:蓝田关‖。在长安附近蓝田县境。(2)封:在此指谏书‖。九重天:皇帝居住的地方‖,借指皇帝。(3)潮阳:今广东潮安县‖。(4)圣明:皇帝‖,此指唐宪宗。(5)肯:岂肯‖。(6)秦岭:指横亘陕西南部的山脉‖。(7)瘴江:指潮州附近的韩江,是有名的瘴疠之地‖。
[译文]一封谏迎佛骨的奏章‖,清早奏给皇上,晚上就被谪贬到八千里路外的潮阳‖。我本想替圣上除掉有害的事情‖,岂肯因为年迈衰老而顾惜自己的老命呢?浓浓的云雾横阻在秦岭上空‖,不见家在何方‖;大雪拥塞蓝关,连年、马也不肯前进‖。我知道你远道赶来是有用意的〓,为的是到瘴气多的江边收我的尸骨呀!
韩愈一生〓,以辟佛为己任,晚年上《论佛骨表》〓,力谏宪宗“迎佛骨人大内”〓,触犯“人主之怒”,几被定为死罪〓,经裴度等人说情〓,才由刑部侍郎贬为潮州刺史。
潮州在今广东东部〓,距当时京师长安确有八千里之遥〓,那路途的困顿是可想而知的。当韩愈到达离京师不远的蓝田县时〓,他的侄孙韩湘〓,赶来同行。韩愈此时〓,悲歌当哭〓,慷慨激昂地写下这首名篇。
首联直写自己获罪被贬的原因〓。他很有气概地说〓,这个“罪”是自己主动招来的。就因那“一封书”之罪〓,所得的命运是“朝奏”而“夕贬”〓。且一贬就是八千里。但是既本着“佛如有灵〓,能作祸祟〓,凡有殃咎,宜加臣身”(《论佛骨表》)的精神,则虽遭获严谴亦无怨悔。
三、四句直书“除弊事”,认为自己是正确的,申述了自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨,真有胆气。尽管招来一场弥天大祸,他还是“肯将衰朽惜残年”,且老而弥坚,使人如见到他的刚直不阿之态。
五、六句就景抒情,情悲且壮。韩愈在一首哭女之作中写道:“以罪贬潮州刺史,乘驿赴任;其后家亦谴逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下?!笨芍比詹肘刃?,告别妻儿时的心情若何。韩愈为上表付出了惨痛的代价,“家何在”三字中,有他的血泪。
此两句一回顾,一前瞻。“秦岭”指终南山。云横而不见家,亦不见长安:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”(李白诗),何况天子更在“九重”之上,岂能体恤下情?他此时不独系念家人,更多的是伤怀国事。“马不前”用古乐府:“驱马涉阴山,山高马不前”意。他立马蓝关,大雪寒天,联想到前路的艰危。“马不前”三字,露出英雄失路之悲。
结语沉痛而稳重?!蹲蟠べ夜辍芳抢铣煎渴蹇奘κ庇校骸氨厮朗羌?,余收尔骨焉”之语,韩愈用其意,向侄孙从容交代后事,语意紧扣第四句,进一步吐露了凄楚难言的激愤之情。
从思想上看,此诗与《论佛骨表》,一诗一文,可称双璧,很能表现韩愈思想中进步的一面。
就艺术上看,此诗是韩诗七律中佳作。其特点诚如何焯所评“沉郁顿挫”,风格近似杜甫。沉郁指其风格的沉雄,感情的深厚抑郁,而顿挫是指其手法的高妙:笔势纵横,开合动荡。如“朝奏”、“夕贬”、“九重天”、“路八千”等,对比鲜明,高度概括。一上来就有高屋建瓴之势。三、四句用“流水对”,十四字形成一整体,紧紧承接上文,令人有浑成之感。五、六句宕开一笔,写景抒情,“云横雪拥”,境界雄阔?!昂帷弊垂愣龋坝怠弊锤叨?,二字皆下得极有力、。故全诗大气磅礴、,卷洪波巨澜于方寸,能产生撼动人心的力量、。
此诗虽追步杜甫、,但能变化而自成面目,表现出韩愈以文为诗的特点、。律诗有谨严的格律上的要求、,而此诗仍能以“文章之法”行之,而且用得较好、。好在虽有“文”的特点、,如表现在直叙的方法上,虚词的运用上(“欲为”、、“肯将”之类)等、;同时亦有诗歌的特点,表现在形象的塑造上(特别是五、、六一联、,于苍凉的景色中有诗人自己的形象)和沉挚深厚的感情的抒发上。全诗叙事、、写景、、抒情融合为一,诗味浓郁、,诗意盎然、。
(钱仲联 徐永端)
[译文]一封谏迎佛骨的奏章‖,清早奏给皇上,晚上就被谪贬到八千里路外的潮阳‖。我本想替圣上除掉有害的事情‖,岂肯因为年迈衰老而顾惜自己的老命呢?浓浓的云雾横阻在秦岭上空‖,不见家在何方‖;大雪拥塞蓝关,连年、马也不肯前进‖。我知道你远道赶来是有用意的〓,为的是到瘴气多的江边收我的尸骨呀!
韩愈一生〓,以辟佛为己任,晚年上《论佛骨表》〓,力谏宪宗“迎佛骨人大内”〓,触犯“人主之怒”,几被定为死罪〓,经裴度等人说情〓,才由刑部侍郎贬为潮州刺史。
潮州在今广东东部〓,距当时京师长安确有八千里之遥〓,那路途的困顿是可想而知的。当韩愈到达离京师不远的蓝田县时〓,他的侄孙韩湘〓,赶来同行。韩愈此时〓,悲歌当哭〓,慷慨激昂地写下这首名篇。
首联直写自己获罪被贬的原因〓。他很有气概地说〓,这个“罪”是自己主动招来的。就因那“一封书”之罪〓,所得的命运是“朝奏”而“夕贬”〓。且一贬就是八千里。但是既本着“佛如有灵〓,能作祸祟〓,凡有殃咎,宜加臣身”(《论佛骨表》)的精神,则虽遭获严谴亦无怨悔。
三、四句直书“除弊事”,认为自己是正确的,申述了自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨,真有胆气。尽管招来一场弥天大祸,他还是“肯将衰朽惜残年”,且老而弥坚,使人如见到他的刚直不阿之态。
五、六句就景抒情,情悲且壮。韩愈在一首哭女之作中写道:“以罪贬潮州刺史,乘驿赴任;其后家亦谴逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下?!笨芍比詹肘刃?,告别妻儿时的心情若何。韩愈为上表付出了惨痛的代价,“家何在”三字中,有他的血泪。
此两句一回顾,一前瞻。“秦岭”指终南山。云横而不见家,亦不见长安:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”(李白诗),何况天子更在“九重”之上,岂能体恤下情?他此时不独系念家人,更多的是伤怀国事。“马不前”用古乐府:“驱马涉阴山,山高马不前”意。他立马蓝关,大雪寒天,联想到前路的艰危。“马不前”三字,露出英雄失路之悲。
结语沉痛而稳重?!蹲蟠べ夜辍芳抢铣煎渴蹇奘κ庇校骸氨厮朗羌?,余收尔骨焉”之语,韩愈用其意,向侄孙从容交代后事,语意紧扣第四句,进一步吐露了凄楚难言的激愤之情。
从思想上看,此诗与《论佛骨表》,一诗一文,可称双璧,很能表现韩愈思想中进步的一面。
就艺术上看,此诗是韩诗七律中佳作。其特点诚如何焯所评“沉郁顿挫”,风格近似杜甫。沉郁指其风格的沉雄,感情的深厚抑郁,而顿挫是指其手法的高妙:笔势纵横,开合动荡。如“朝奏”、“夕贬”、“九重天”、“路八千”等,对比鲜明,高度概括。一上来就有高屋建瓴之势。三、四句用“流水对”,十四字形成一整体,紧紧承接上文,令人有浑成之感。五、六句宕开一笔,写景抒情,“云横雪拥”,境界雄阔?!昂帷弊垂愣龋坝怠弊锤叨?,二字皆下得极有力、。故全诗大气磅礴、,卷洪波巨澜于方寸,能产生撼动人心的力量、。
此诗虽追步杜甫、,但能变化而自成面目,表现出韩愈以文为诗的特点、。律诗有谨严的格律上的要求、,而此诗仍能以“文章之法”行之,而且用得较好、。好在虽有“文”的特点、,如表现在直叙的方法上,虚词的运用上(“欲为”、、“肯将”之类)等、;同时亦有诗歌的特点,表现在形象的塑造上(特别是五、、六一联、,于苍凉的景色中有诗人自己的形象)和沉挚深厚的感情的抒发上。全诗叙事、、写景、、抒情融合为一,诗味浓郁、,诗意盎然、。
(钱仲联 徐永端)
《左迁至蓝关侄孙湘》的诗词大意
一封谏迎佛骨的奏章,清早奏给皇上、,晚上就被谪贬到八千里路外的潮阳、。想为圣明除弊事,岂肯因为年迈衰老而顾惜自己的老命呢、。
云横秦岭家何在┃,大雪拥塞蓝关,连年┃、马也不肯前进┃。
知汝远来应有意,为的是到瘴气多的江边收我的尸骨呀┃。
* 此部分翻译来自AI┃,仅供参考
