杂诗 其二
杂诗 其二朗读
闲居执荡志|,时驶不可稽、。
驱役无停息,轩裳逝东崖、。
沈阴拟薰麝〓,寒气激我怀〓。
岁月有常御〓,我来淹已弥。
慷慨忆绸缪〓,此情久已离〓。
荏苒经十载,暂为人所羁〓。
庭宇翳馀木〓,倏忽日月亏。
驱役无停息,轩裳逝东崖、。
沈阴拟薰麝〓,寒气激我怀〓。
岁月有常御〓,我来淹已弥。
慷慨忆绸缪〓,此情久已离〓。
荏苒经十载,暂为人所羁〓。
庭宇翳馀木〓,倏忽日月亏。
闲居执荡志,时驶不可稽〓。驱役无停息〓,轩裳逝东崖。沈阴拟薰麝,寒气激我怀。岁月有常御,我来淹已弥??犊涑耒眩饲榫靡牙?。荏苒经十载,暂为人所羁。庭宇翳馀木,倏忽日月亏。

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
其十(1)
闲居执荡志,时驶不可稽(2)。
驱役无停息,轩裳逝东崖(3)。
沉阴拟薰麝,寒气激我怀(4)。
岁月有常御,我来淹已弥(5)。
慷慨忆绸缪,此情久已离(6)。
荏苒经十载,暂为人所羁(7)。
庭宇翳余木,倏忽日月亏(8)。
[注释]
(1)这首诗仍表现“一心处两端”的痛苦心境。出仕行役,为人所羁,身不由己,岂如闲居时那
般放任不羁。自由自在。所以诗人身在仕途、心早归还,其中寄寓着深沉的感慨。
(2)执:持有,指禀性。荡志:放任不羁的心志。时驶:时光逝去?;毫?。
(3)轩裳:即车。轩,古代一种供大夫以上乘坐的轻便车。裳,指车帷。逝:往、去。东崖:地
名,诗人此行所去之处。
(4)沉阴拟薰麝(shè射):逯本作“泛舟拟董司”,诸本皆作“沉阴拟薰麝”,今从后者。拟:似,
像是。薰麝:薰燃麝香。这句是说,天气阴沉,像是薰染麝香般浓烟弥漫。
(5)御:驾驶车马,这里比喻时间的流逝。淹:淹留,长期居留。指出仕为宦。弥:指期满。
(6)绸缪(ch6umóu 仇谋):犹缠绵,情意深厚的样子、。
(7)荏苒(rěn rǎn 忍染):时间不知不觉地过去、。十载:陶渊明从二十九岁开始出仕为江州祭
酒,到写此诗的时间为十年、。
(8)庭宇:庭院和屋檐、。翳:遮盖。余木:很多树木。倏忽:忽忽、,转眼之间、。日月:指时光。
亏:损耗、。
[译文]
闲散之时多自由、,
光阴逝去却难留。
如今驱使总行役、,
眼下乘车东崖走、。
天气阴沉似薰麝,
气寒激荡我怀忧、。
日月运行有常规、,
我来留滞岁月悠。
慷慨忆昔情意厚、,
此情离我已很久、。
忽忽度过十年整,
暂且为人忙不休、。
忆我庭字多树荫、,
不觉岁月似奔流。
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
闲居执荡志,时驶不可稽(2)。
驱役无停息,轩裳逝东崖(3)。
沉阴拟薰麝,寒气激我怀(4)。
岁月有常御,我来淹已弥(5)。
慷慨忆绸缪,此情久已离(6)。
荏苒经十载,暂为人所羁(7)。
庭宇翳余木,倏忽日月亏(8)。
[注释]
(1)这首诗仍表现“一心处两端”的痛苦心境。出仕行役,为人所羁,身不由己,岂如闲居时那
般放任不羁。自由自在。所以诗人身在仕途、心早归还,其中寄寓着深沉的感慨。
(2)执:持有,指禀性。荡志:放任不羁的心志。时驶:时光逝去?;毫?。
(3)轩裳:即车。轩,古代一种供大夫以上乘坐的轻便车。裳,指车帷。逝:往、去。东崖:地
名,诗人此行所去之处。
(4)沉阴拟薰麝(shè射):逯本作“泛舟拟董司”,诸本皆作“沉阴拟薰麝”,今从后者。拟:似,
像是。薰麝:薰燃麝香。这句是说,天气阴沉,像是薰染麝香般浓烟弥漫。
(5)御:驾驶车马,这里比喻时间的流逝。淹:淹留,长期居留。指出仕为宦。弥:指期满。
(6)绸缪(ch6umóu 仇谋):犹缠绵,情意深厚的样子、。
(7)荏苒(rěn rǎn 忍染):时间不知不觉地过去、。十载:陶渊明从二十九岁开始出仕为江州祭
酒,到写此诗的时间为十年、。
(8)庭宇:庭院和屋檐、。翳:遮盖。余木:很多树木。倏忽:忽忽、,转眼之间、。日月:指时光。
亏:损耗、。
[译文]
闲散之时多自由、,
光阴逝去却难留。
如今驱使总行役、,
眼下乘车东崖走、。
天气阴沉似薰麝,
气寒激荡我怀忧、。
日月运行有常规、,
我来留滞岁月悠。
慷慨忆昔情意厚、,
此情离我已很久、。
忽忽度过十年整,
暂且为人忙不休、。
忆我庭字多树荫、,
不觉岁月似奔流。
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
《杂诗 其二》的诗词大意
闲散之时多自由、,光阴逝去却难留、。驱使没有停止,眼下乘车东崖走┃。
沈阴和香草香气┃,气寒激荡我怀忧。
岁月有常使用┃,我来留滞岁月悠。
慷慨记得亲热┃,此情离我已很久┃。
推移经历十年,暂且为人忙不休┃。
庭院遮蔽其他树木┃,不觉岁月似奔流。
* 此部分翻译来自AI┃,仅供参考
