饮酒 其九
饮酒 其九朗读
清晨闻叩门┃,倒裳往自开、。
问子为谁与?田父有好怀。
壶浆远见候,疑我与时乖‖。
“褛褴茅檐下‖,未足为高栖。
一世皆尚同‖,愿君汩其泥‖。
”
深感父老言,禀气寡所谐‖。
纡辔诚可学‖,违己讵非迷‖!
且共欢此饮,吾驾不可回‖。
问子为谁与?田父有好怀。
壶浆远见候,疑我与时乖‖。
“褛褴茅檐下‖,未足为高栖。
一世皆尚同‖,愿君汩其泥‖。
”
深感父老言,禀气寡所谐‖。
纡辔诚可学‖,违己讵非迷‖!
且共欢此饮,吾驾不可回‖。
清晨闻叩门〓,倒裳往自开〓。问子为谁与?田父有好怀〓。壶浆远见候〓,疑我与时乖 “褛褴茅檐下〓,未足为高栖。一世皆尚同〓,愿君汩其泥〓。”深感父老言〓,禀气寡所谐〓。纡辔诚可学,违己讵非迷〓!且共欢此饮〓,吾驾不可回。

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
【注释】:
(1)倒裳:倒着衣服.忙着迎客,还不及穿好衣服.
(2)好怀:好心肠.
(3)乖:违背.
(4)尚同:同流合污.
(5)汩: 音"古".搅混.
(6)纡辔:拉着车倒回去.
(7)讵:岂.
(8)驾:车驾,意谓道路、方向.
-------------------------
其九(1)
清晨闻叩门,倒裳往自开(2)。
问子为谁欤?田父有好怀(3)。
壶浆远见候,疑我与时乖(4)。
“■缕茅檐下,未足为高栖(5)。
一世皆尚同,愿君汩其泥(6)?!?br>“深感父老言,禀气寡所谐(7)。
纡辔诚可学,违己诅非迷(8)。
且共欢此饮,吾驾不可回(9)?!?br>[注释]
(1)这首诗以对话的方式,表现出诗人不愿违背自己的初衷而随世浮沉,并再一次决心保持高洁
的志向,隐逸避世,远离尘俗,态度十分坚决。
(2)倒裳;颠倒衣裳。形容匆忙中来不及穿好衣服。语出《诗经?齐风?东方未明》:“东方未
明,颠倒衣裳?!?br>(3)子:古代对男子的尊称。欤:疑问助词。田父(fū府):年老的农民。好怀:好的情意。
(4)浆:指酒。远见候:谓远道而来,给予问候。疑:怪。乖:违背,不合。
(5)■缕(lán 拦吕):衣服破烂的样子。高栖:居住的雅称。这两句是说,穿着破烂的衣服,
住在茅草屋中,这样的地方不值得您这样高雅出众的人居住。
(6)一世:举世,整个社会。尚同:以与世俗同流为贵。同:指同流合污,盲从附和。《论语?子
路》:“子曰:君子和而不同,小人同而不和。”汩(gū古)其泥:谓同流合污,随同流俗。汩:同
“淈”,搅水使浊?!冻?渔父》:“屈原曰:‘举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见
放?!娓冈唬骸蚴ト苏卟荒陀谖铮苡胧劳埔啤ⅰ>偈澜宰恰ⅲ尾粵淠喽锲洳ǎ俊笔撬悼?br>与世人同浊、,不必独清、。渊明意本此。以上四句是田父劝说之语、。以下是诗人的回答、。
(7)禀气:禀性,天生的气质、。谐:合、。
(8)纡辔:放松马缰缓行。纡:曲、,引申为放松、。纡辔缓行,喻作官、,即《始作镇军参军经曲阿
作》中“宛辔憩通衢”之意、。违己:违背自己的初衷,指归隐躬耕、。讵(jù巨):岂、。迷:迷惑,糊
涂、。
(9)驾:车、,喻志向 ⅲ回:逆转而行、。
[译文]
清早就听敲门声,
不及整衣去开门┃。
请问来者是何人┃?
善良老农怀好心。
携酒远道来问候┃,
怪我与世相离分┃。
“破衣烂衫茅屋下,
不值先生寄贵身。
举世同流以为贵┃,
愿君随俗莫认真┃。”
“深深感谢父老言┃,
无奈天生不合群┃。
仕途做官诚可学,
违背初衷是迷心┃。
姑且一同欢饮酒┃,
决不返车往回奔!”
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
(1)倒裳:倒着衣服.忙着迎客,还不及穿好衣服.
(2)好怀:好心肠.
(3)乖:违背.
(4)尚同:同流合污.
(5)汩: 音"古".搅混.
(6)纡辔:拉着车倒回去.
(7)讵:岂.
(8)驾:车驾,意谓道路、方向.
-------------------------
其九(1)
清晨闻叩门,倒裳往自开(2)。
问子为谁欤?田父有好怀(3)。
壶浆远见候,疑我与时乖(4)。
“■缕茅檐下,未足为高栖(5)。
一世皆尚同,愿君汩其泥(6)?!?br>“深感父老言,禀气寡所谐(7)。
纡辔诚可学,违己诅非迷(8)。
且共欢此饮,吾驾不可回(9)?!?br>[注释]
(1)这首诗以对话的方式,表现出诗人不愿违背自己的初衷而随世浮沉,并再一次决心保持高洁
的志向,隐逸避世,远离尘俗,态度十分坚决。
(2)倒裳;颠倒衣裳。形容匆忙中来不及穿好衣服。语出《诗经?齐风?东方未明》:“东方未
明,颠倒衣裳?!?br>(3)子:古代对男子的尊称。欤:疑问助词。田父(fū府):年老的农民。好怀:好的情意。
(4)浆:指酒。远见候:谓远道而来,给予问候。疑:怪。乖:违背,不合。
(5)■缕(lán 拦吕):衣服破烂的样子。高栖:居住的雅称。这两句是说,穿着破烂的衣服,
住在茅草屋中,这样的地方不值得您这样高雅出众的人居住。
(6)一世:举世,整个社会。尚同:以与世俗同流为贵。同:指同流合污,盲从附和。《论语?子
路》:“子曰:君子和而不同,小人同而不和。”汩(gū古)其泥:谓同流合污,随同流俗。汩:同
“淈”,搅水使浊?!冻?渔父》:“屈原曰:‘举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见
放?!娓冈唬骸蚴ト苏卟荒陀谖铮苡胧劳埔啤ⅰ>偈澜宰恰ⅲ尾粵淠喽锲洳ǎ俊笔撬悼?br>与世人同浊、,不必独清、。渊明意本此。以上四句是田父劝说之语、。以下是诗人的回答、。
(7)禀气:禀性,天生的气质、。谐:合、。
(8)纡辔:放松马缰缓行。纡:曲、,引申为放松、。纡辔缓行,喻作官、,即《始作镇军参军经曲阿
作》中“宛辔憩通衢”之意、。违己:违背自己的初衷,指归隐躬耕、。讵(jù巨):岂、。迷:迷惑,糊
涂、。
(9)驾:车、,喻志向 ⅲ回:逆转而行、。
[译文]
清早就听敲门声,
不及整衣去开门┃。
请问来者是何人┃?
善良老农怀好心。
携酒远道来问候┃,
怪我与世相离分┃。
“破衣烂衫茅屋下,
不值先生寄贵身。
举世同流以为贵┃,
愿君随俗莫认真┃。”
“深深感谢父老言┃,
无奈天生不合群┃。
仕途做官诚可学,
违背初衷是迷心┃。
姑且一同欢饮酒┃,
决不返车往回奔!”
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
《饮酒 其九》的诗词大意
清晨听到敲门┃,倒衣裳去开门┃。问你是谁吗?老农怀好心┃。
壶酒远道来问候┃,怀疑我和当时违背。褴褴褛“茅檐下┃,不足以为高栖┃。
举世同,愿你泪的泥┃。
”
深深感谢父老言┃,禀不合群。
系缰绳确实可以学┃,违背自己难道不是迷|!
并且一起同欢饮酒,我用不可回|。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考
