咏怀古迹五首·其二
咏怀古迹五首·其二朗读怅望千秋一洒泪|,萧条异代不同时。
江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思┃。
最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑┃。
摇落深知宋玉悲┃,风流儒雅亦吾师┃。怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时┃。江山故宅空文藻┃,云雨荒台岂梦思┃。最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑┃。

杜甫(712-770)┃,字子美,自号少陵野老┃,世称“杜工部”┃、“杜少陵”等,汉族┃,河南府巩县(今河南省巩义市)人┃,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”|,其诗被称为“诗史”|。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来|,杜甫与李白又合称“大李杜”|。他忧国忧民,人格高尚|,他的约1400余首诗被保留了下来|,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇|,影响深远|。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念|。
《咏怀古迹五首·其二》杜甫 古诗翻译及注释
翻译
落叶飘零是深知宋玉的悲哀|,他的风流儒雅堪当我的老师。
怅望千秋往事洒下同情泪水|,身世同样凄凉可惜生不同时|。
江山依旧故宅犹在空留文藻,云雨荒台难道真是荒唐梦思|。
最可叹楚王宫殿早荡然无存|,驾船人还指点遗迹让人生疑。
注释
1.摇落:凋残|,零落|。
2.风流儒雅:指宋玉文采华丽潇洒,学养深厚渊博|。
3.“萧条”句:意谓自己虽与宋玉隔开几代|,萧条之感却是相同。
4.故宅:江陵和归州 (秭归) 均有宋玉宅|,此指秭归之宅‖ 空文藻:斯人已去,只有诗赋留传下来‖。
5.云雨荒台:宋玉在《高唐赋》中述楚之“先王”游高唐‖,梦一妇人,自称巫山之女‖,临别时说:“妾在巫山之阳‖,高丘之岨,旦为行云‖,暮为行雨‖,朝朝暮暮,阳台之下‖ ”阳台,山名‖,在今重庆市巫山县‖。
6.“最是”两句:意谓最感慨的是,楚宫今已泯灭‖,因后世一直流传这个故事‖,至今船只经过时,舟人还带疑似的口吻指点着这些古迹‖。楚宫:楚王宫‖。
《咏怀古迹五首·其二》杜甫 古诗鉴赏
第二首是推崇楚国著名辞赋作家宋玉的诗。诗是作者亲临实地凭吊后写成的‖,因而体会深切‖,议论精辟,发人深省‖。诗中的草木摇落〓,景物萧条,江山云雨〓,故宅荒台,舟人指点的情景〓,都是诗人触景生情〓,所抒发出来的感慨。它把历史陈迹和诗人哀伤交融在一起〓,深刻地表现了主题〓。诗人瞻仰宋玉旧宅怀念宋玉,从而联想到自己的身世〓,诗中表现了诗人对宋玉的崇拜〓,并为宋玉死后被人曲解而鸣不平〓。全诗铸词溶典,精警切实〓。有人认为〓,杜甫之“怀宋玉,所以悼屈原〓;悼屈原者〓,所以自悼也”。这种说法自有见地〓。
宋玉的《高唐赋》〓、《神女赋》写楚襄王和巫山神女梦中欢会故事,因而传为巫山佳话〓。又相传在江陵有宋玉故宅〓。所以杜甫暮年出蜀,过巫峡〓,至江陵〓,不禁怀念楚国这位作家,勾起身世遭遇的同情和悲慨。在杜甫看来,宋玉既是词人,更是志士。而他生前身后却都只被视为词人,其政治上失志不遇,则遭误解,至于曲解。这是宋玉一生遭遇最可悲哀处,也是杜甫自己一生遭遇最为伤心处。这诗便是诗人瞩目江山,怅望古迹,吊宋玉,抒己怀;以千古知音写不遇之悲,体验深切;于精警议论见山光天色,艺术独到。
杜甫到江陵的时候是秋天。宋玉名篇《九辩》正以悲秋发端:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”杜甫当时正是产生悲秋之情,因而便借以兴起本诗,简洁而深切地表示对宋玉的了解、同情和尊敬,同时又点出了时节天气。“风流儒雅”是庾信《枯树赋》中形容东晋名士兼志士殷仲文的成语,这里借以强调宋玉主要是一位政治上有抱负的志士。“亦吾师”用的是王逸的说法:“宋玉者,屈原弟子也。闵惜其师忠而被逐,故作《九辩》以述其志?!闭饫锝枰员硎径鸥ψ约阂部伤阕魇Τ兴斡瘢北砻髡馐资家庖苍阢上斡?,“以述其志”。所以次联接着就说明诗人自己虽与宋玉相距久远,不同朝代,不同时代,但萧条不遇,惆怅失志,其实相同。因而望其遗迹,想其一生,不禁悲慨落泪。
诗的前半感慨宋玉生前怀才不遇,后半则为其身后不平。这片大好江山里,还保存着宋玉故宅,世人总算没有遗忘他。但人们只欣赏他的文采辞藻,并不了解他的志向抱负和创作精神。这不符宋玉本心,也无补于后世,令人惘然,所以用了“空”字。就像眼前这巫山巫峡,使诗人想起宋玉的两篇赋文。赋文的故事题材虽属荒诞梦想,但作家的用意却在讽谏君主淫惑。然而世人只把它看作荒诞梦想,欣赏风流艳事。这更从误解而曲解,使有益作品阉割成荒诞故事,把有志之士歪曲为无谓词人。这一切,使宋玉含屈,令杜甫伤心。而最为叫人痛心的是,随着历史变迁,岁月消逝,楚国早已荡然无存,人们不再关心它的兴亡,也更不了解宋玉的志向抱负和创作精神,以至将曲解当史实,以讹传讹,以讹为是。到如今,江船经过巫山巫峡,船夫们津津有味,指指点点,谈论着哪个山峰荒台是楚王神女欢会处,哪片云雨是神女来临时、。词人宋玉不灭、,志士宋玉不存,生前不获际遇、,身后为人曲解、。宋玉悲在此,杜甫悲为此、。前人说“言古人不可复作、,而文采终能传也”,恰好与杜甫的原意相违背、。
体验深切、,议论精警,耐人寻味、,是这诗的突出特点和成就、。但这是一首咏怀古迹诗,诗人亲临实地,亲自凭吊古迹、,因而山水风光自然在诗中显露出来、。杜甫沿江出蜀,飘泊水上、,旅居舟中、,年老多病,生计窘迫、,境况萧条、,情绪悲怆,本来无心欣赏风景、,只为宋玉遗迹触发了满怀悲慨、,才洒泪赋诗。诗中的草木摇落┃,景物萧条┃,江山云雨,故宅荒台┃,以及舟人指点的情景┃,都从感慨议论中出来,蒙着历史的迷雾┃,充满诗人的哀伤┃,诗人仿佛是泪眼看风景,隐约可见┃,其实是虚写┃。从诗歌艺术上看,这样的表现手法富有独创性┃。它紧密围绕主题┃,显出古迹特征,却不独立予以描写┃,而使其溶于议论┃,化为情境,渲染着这首诗的抒情气氛┃,增强了咏古的特色┃。
这是一首七律,要求谐声律┃,工对仗┃。但也由于诗人重在议论,深于思┃,精于义┃,伤心为宋玉写照┃,悲慨抒壮志不酬,因而通篇用赋┃,在用词和用典上精警切实|,不被格律所拘束。它的韵律和谐|,对仗工整,写的是律诗这种近体诗|,却有古体诗的风味|,同时又不失清丽。前人认为这首诗“首二句失粘”|,只从形式上进行批评|,未必中肯。
《咏怀古迹五首·其二》杜甫 古诗创作背景
这组诗是咏古紎;彻湃私谢匙约旱淖髌穦。作者于唐代宗大历元年(766年)从夔州出三峡,到江陵|,先后游历了宋玉宅|、庾信古居、昭君村|、永安宫|、先主庙、武侯祠等古迹|,对于古代的才士|、国色、英雄|、名相|,深表崇敬,写下了《咏怀古迹五首》|,以抒情怀|。《咏怀古迹五首·其二》的诗词大意
默诵草木摇落深知宋玉为何悲秋,他学问渊博文辞精采算是我老师‖。怅望千秋一洒下眼泪‖,索寞萧条我和他相似却生非同时。
江山故居空文章‖,他的云雨楼台岂是说梦而无讽意‖。
最是楚宫都泯灭,至今船夫还带疑地指点这些古迹‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
