梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》全诗原文

鹧鸪天·枝上流莺和泪闻

鹧鸪天·枝上流莺和泪闻朗读
枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。
一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。
无一语,对芳尊。
安排肠断到黄昏。
甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字、。有秦家村、、秦家大院以及省级文物薄ⅲ护单位古文游台、。

《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》秦观 翻译及注释

翻译
耳畔突然响起黄莺的啼鸣,梦中惊醒的我泪流满面、,新的泪痕叠着旧泪痕、。丈夫远在千里关山,整整一个春季未寄一封家书、,只有在梦中才能见到他、。
早上起来,没有人可以诉说一句话、,只有空对着精致的酒樽、。一天从早晨到到黄昏肠都断了。夜里刚刚灯油熬干了、,窗外雨打梨花、,还是闭门听着吧。

注释
⑴鹧鸪天:词牌名、。小令词调、,双调五十五字,上片四句三平韵、,下片五句三平韵、。唐人郑嵎诗“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”、,调名取于此、。又名“思佳客”“思越人”“剪朝霞”“骊歌一叠”等。
⑵流莺:即莺、。流、,谓其鸣声婉转。
⑶啼痕:泪痕。唐岑参《长门怨》诗:“绿钱侵履迹┃,红粉湿啼痕┃。”
⑷鱼鸟:犹鱼雁┃。相传鸿雁┃、鲤鱼可以传递书信,故云┃。消息:音信┃,信息。
⑸关山:关隘山岭┃。梦魂:古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体┃,故称“梦魂”。
⑹芳尊:精致的酒器┃。亦借指美酒┃。“尊”通“樽”┃。
⑺安排:听任自然的变化┃。
⑻甫能:宋时方言,犹今语刚才┃。

《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》秦观 赏析

此词上片写思妇凌晨在梦中被莺声唤醒┃,远忆征人,泪流不止┃々В“梦”是此片的关节。后两句写致梦之因┃,前两句写梦醒之果┃。致梦之因,词中写了两点:一是丈夫征戌在外|,远隔千里|,故而引起思妇魂牵梦萦,此就地点而言|;一是整整一个春季|,丈夫未寄一封家书,究竟平安与否|,不得而知|,故而引起思妇的忧虑与忆念,此就时间而言|。从词意推知|,思妇的梦魂|,本已缥缈千里,与丈夫客中相聚|,现实中无法实现的愿望|,在梦境中得到了满足。这是何等的快慰|,然而树上黄莺一大早就恼人地歌唱起来|,把她从甜蜜的梦乡中唤醒。她又回到双双分离的现实中|,伊人不见|,鱼鸟音沉。于是|,她失望了|,痛哭了。

过片三句|,写女子在白天的思念|。她一大早被莺声唤醒,哭干眼泪‖,默然无语‖,千愁万怨似乎随着两行泪水咽入胸中。但是胸中的郁懑总得要排遣‖,于是就借酒浇愁 可是如李白所说:“花间一壶酒‖,独酌无相亲 ”一怀愁怨‖,触绪纷来,只得“无一语‖,对芳尊”‖,准备就这样痛苦地熬到黄昏。李清照《声声慢·秋词》云:“守着窗儿独自‖,怎生得黑‖?”词意相似。唯李词音涩‖,声情凄苦‖;此词音滑,似满心而发‖,肆口而成‖,然无限深愁却蕴于浅语滑调之中‖,读之令人凄然欲绝。

结尾两句‖,融情入景‖,表达了绵绵无尽的相思。这里是说‖,刚刚把灯油熬干了〓,又听着一叶叶、一声声雨打梨花的凄楚之音〓,就这样睁着眼睛挨到天明〓。词人不是直说彻夜无眼,而是通过景物的变化〓,婉曲地表达长时间的忆念〓,用笔极为工巧。

这首词有一个好处〓,就是因声传情〓,声情并茂。词人一开头就抓住鸟莺啭的动人旋律〓,巧妙地溶入词调〓,通篇宛转流畅,环环相扣〓,起伏跌宕〓,一片官商。细细玩索〓,就可以体会到其中的韵味〓。

《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》秦观 创作背景

此词创作时间未详,其作者也尚有争议〓。清代王鹏运四印斋本《漱玉词补遗》案语以为北宋词人秦观所作〓。汲古阁未刻词本《漱玉词》收此词,以为李清照所作〓。而《全宋词》归入无名氏的作品〓。

《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》的诗词大意

支流上游莺和泪听说,新啼痕间旧啼痕〓。
一春鸟没有消息〓,千里关山劳梦魂。
没有一句话,相对芳尊。
安排肠断到黄昏。
刚刚能烤得灯儿了,雨打梨花深关门。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习、,如有冒犯、,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977