送客之江西
送客之江西朗读九派春潮满,孤帆暮雨低。
草深莺断续|,花落水东西〓。
更有高堂处,知君路不迷。
乘轺奉紫泥┃,泽国渺天涯┃。九派春潮满,孤帆暮雨低┃。草深莺断续┃,花落水东西。更有高堂处┃,知君路不迷┃。
《送客之江西》郑锡 古诗注释
⑴轺(yáo): 古代轻便的小马车。⑵派:水的支流|,此处指长江的支流。
《送客之江西》郑锡 古诗鉴赏
对于行人来说|,在春光明媚时节奉使江南|,是一次游历的好机会,况且又可以顺路探亲|,一举两得|,实乃好事。故这首诗里没有一般送行诗中常见的那种沉郁|、缠绵的情调|。
一、二两句说明他此行的使命和去向|。轺|,使者乘坐的车辆。紫泥|,古人书信用泥封|,泥上加盖印章,皇帝的诏书用紫泥|,这里即指诏书|。第一句等于说:他是奉朝廷之命去出使的。去的地方是“泽国渺天涯”|,是到那遥远的水乡泽国去|。
唐代从长安到江西,先走陆路|,经商洛|,出武关,到襄阳|,然后即可乘船‖,经汉水,下长江‖ “九派春潮满‖,孤帆暮雨低”,三‖、四句设想他在大江中行船的情景‖。九派,长江流至九江‖,分成九道支流‖,所谓“江到浔阳九派分”(皇甫冉诗句)。春天桃花水发‖,长江水位很高‖,看上去好象置身于水的世界一样 “九派春潮满”‖,虽然不加夸张,但春潮涌动‖,江水浩渺的景象历历在目‖。而在这浩瀚无边的水的世界里,一叶孤舟正在暮雨中缓缓飘浮‖。江面的阔大正衬托出行人的孤单‖。诗人没有正面抒写自己的别情,而别情已在景中‖。这一联对仗工整‖,状物入微。沈德潜说:“著雨则帆重‖,体物之妙〓,在一低字 ”(《唐诗别裁》卷十一)
“草深莺断续〓,花落水东西”,上一联是从大处着眼〓,这一联是从细处落笔〓;上一联侧重于行程,这一联则侧重于玩赏〓。江南的春光美〓,江南的春意浓。南朝梁文学家丘迟在代临川王写的《与陈伯之书》里曾这样写道:“暮春三月〓,江南草长〓,杂花生树,群莺乱飞〓 ”以故乡的春色规劝当时为北魏效力的陈伯之归降〓,而且终于达到了目的。江南春的魅力〓,由此可见一斑〓。“草深”二句〓,正是化用了梁朝丘迟的文句〓,但显得更为流畅明丽。
最后两句说到此行尚可顺道省觐父母〓,当不致因留连风光而耽误行程〓。全诗写得轻快流丽,富有生气〓,乃送别诗中的佳作〓。
《送客之江西》的诗词大意
乘坐轻便奉紫泥,泽国家消逝天涯。九派春潮水满,孤帆暮雨低。
草深莺断续,花落水流东西。
还有高堂处,知道你没迷路。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

