阳春曲·春景
阳春曲·春景朗读一春能得几晴明?三月景,宜醉不宜醒。
残花酝酿蜂儿蜜、,细雨调和燕子泥‖。
绿窗春睡觉来迟┃。
谁唤起?窗外晓莺啼。
一帘红雨桃花谢,十里清阴柳影斜。
洛阳花酒一时别。
春去也,闲煞旧蜂蝶。
几枝红雪墙头杏,数点青山屋上屏。一春能得几晴明?三月景,宜醉不宜醒。残花酝酿蜂儿蜜,细雨调和燕子泥。绿窗春睡觉来迟。谁唤起?窗外晓莺啼。一帘红雨桃花谢,十里清阴柳影斜。洛阳花酒一时别。春去也,闲煞旧蜂蝶。
《阳春曲·春景》胡祗遹 翻译及注释
翻译
几枝初开的杏花红雪般堆在土状,点点青山如画屏一样隐现在屋上。一个春季,能有几天这样明媚、晴朗?阳春三月的景致令人陶醉,只适合醉眼朦胧地而不适合清醒地去欣赏。
花虽残了,蜂儿却把它酿成了蜜,雨虽来了,燕子却借它调好了筑窝的泥。绿荫窗下,浓睡的我醒来已经很晚了。是谁把我叫起?是那窗外早晨鸣叫的黄莺。
像一帘红雨飘下,那是凋谢了的桃花,十里长的柳荫,树影儿歪斜。一时间来洛阳赏花饮酒的人纷纷都告别了。春天归去了,闲坏了旧日里忙于采花的蜂蝶。
注释
⑴中吕:宫调名。阳春曲:曲牌名,又名“喜春来”、“惜芳春”。春景:曲题。
⑵红雪:形容初春盛开杏花的繁茂。
⑶觉来:醒来。
⑷红雨:比喻飘落的桃花。此出自唐代李贺《将进酒》:“桃花乱落如红雨”。
《阳春曲·春景》胡祗遹 鉴赏
以“阳春曲”曲牌写春景,可谓名副其实。这组“阳春曲”包括三支小令,渲染出一派风和日丽、蝶逐蜂嚷、百花争艳的烂漫春色。虽是一组曲,但三首又各有侧重。
第一首可名之为“春晴”。首两句写景。首句写墙头杏花、。这里的杏花不仅有数支,而且像堆琼砌玉的红雪般、,这就突出了花的繁茂、。这里的杏花是是晴天的景物。次句写青山、。由于青山在屋后较远的地方、,所以看上去像一架屏风 ⅲ“一春能得几晴明、?”强调这晴的难得,这一问句流露出了作者满意的心情 ⅲ“三月景、,宜醉不宜醒”,是在赞美令人陶醉的阳春三月、,显示了作者悠然自得的心态、。
第二首可名之为“春睡” ⅲ“残花酝酿蜂儿蜜、,细雨调和燕子泥 ⅲ”花虽然残了、,蜂儿却还在花丛中飞来飞去,从残蕊中采蜜、。这样的残花依然是美好的、,不给人以零落凄凉之感。春雨往往令赏春者扫兴、,可是燕子却还在雨中穿梭忙碌、,衔泥筑窠,纷纷的细雨不但没有妨碍它们┃,反而帮助它调和泥土┃。燕子这是非常感激这细雨┃。燕子无情┃,人是有情的,这是诗人在赞美春雨┃。这两句体现了作者对生活观察的细致入微┃,从小小的虫鸟活动中看出了春意。作者以喜悦的心情写了残花┃、细雨┃,写了春的另一种旖旎々В“绿窗春睡觉来迟”写窗内人的浓睡┃,似与窗外的燕、蜂无关┃,但一个“春”字点出了前后的内在联系┃,又加一个“绿”字对“春”做了补充,窗内窗外联成一片了┃。睡意之酣畅┃,正因为春天气候之宜人。“觉来迟”┃,毕竟还是醒了┃。是因为“窗外晓莺啼”惊醒的,这是对莺声的欣悦┃。这里写浓睡┃,是写了春天;写醒叫觉|,也是写春天|;都写了春天的美好。
第三首可名之曰“春归”|。首两句写春归的景色|。上句写近景,下句写远景|!耙涣焙煊晏一ㄐ弧笔欠壳熬跋蟆?“十里清阴柳影斜”是放眼远望的景象|。初春之柳|,是淡黄疏影;绿柳成荫已是春深了|。两句构成残春景象|,却仍然是美的:红花绿柳,相映成趣|,色彩鲜丽|,令人赏心悦目。下一句写人对春去的依依不舍|。名花之城洛阳的人们赏春的人比平时多起来|,是因为春已无多,也有为春饯别之意|。最后两句|,作者感叹:“春去也,闲煞旧蜂蝶|!泵挥辛嘶ǎ涞匀晃匏率铝藎。虽是感叹惋惜|,却并不感伤。
总之‖,这组曲子将春意写得十分浓丽‖,使人得到暖融融‖、醉醺醺的感受,并在细小的物像中显出大自然复苏后的生机‖。三首曲子除了在内容上各有侧重外‖,在写法上也注意了变化。第一首论述‖,第二首问答‖,第三首感叹。三首比照‖,浑然一体而又多姿多彩‖。
《阳春曲·春景》的诗词大意
几枝红雪墙头杏,数点青山屋顶上屏‖。一春能几晴朗‖?月景,应不应该醒了‖。
残花酝酿蜂儿蜜‖,细雨调和燕子泥。
绿窗春睡觉来迟‖。
谁唤起‖?窗外晓莺啼。
一帘红下桃花谢‖,十里清阴柳影斜‖。
洛阳花酒一时别。
春去了‖,熟悉煞旧蜂蝶‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

